Beispiele für die Verwendung von "неотъемлемыми правами" im Russischen mit Übersetzung "inherent power"

<>
Ему также необходимо решить, хочет ли он принять отдельное правило процедуры в отношении неприемлемости на основании критерия ratione temporis в соответствии с его неотъемлемым правом устанавливать правила. It would also have to decide if it wanted a free-standing rule of procedure regarding ratione temporis inadmissibility, as part of an inherent power to rule.
Оратор согласна с тем, что Комитет обладает неотъемлемым правом вносить поправки в правила процедуры, однако это чисто процедурное решение, поэтому тратить время на его обсуждение не следует. She agreed that the Committee had the inherent power to amend the rules of procedure, but the decision was purely a housekeeping matter, and time should not be wasted debating it.
Говоря конкретно о практике, существующей в странах Латинской Америки, он писал: " Страны Латинской Америки, осуществляющие неотъемлемое право суверенитета, будут, если есть закон, а если такого закона нет, то в качестве меры по обеспечению правопорядка, высылать или выдворять иностранцев по причинам, связанным с защитой государства, общественной безопасности, личной безопасности или общественного порядка ". Concerning, in particular, the practice in Latin America, he wrote: “Latin American countries, exercising inherent powers of sovereignty, will, if there is a law, and if not, as a measure of high policy, exclude or expel aliens for reasons connected with the defence of the State, the social tranquillity, individual security, or the public order.
В отношении пункта 17 части III А Комиссия решила изменить первое предложение, изложив его следующим образом: " Если стороны желают получить одобрение соглашения судом, в некоторых правовых системах от суда может потребоваться изыскать соответствующие предусмотренные законом полномочия на такое одобрение, поскольку такие действия могут быть не охвачены понятием " общие справедливые или неотъемлемые " права суда ". With respect to paragraph 17 of part III A, the Commission agreed to modify the first sentence, so that it would read as follows: “Where parties desire court approval of an agreement, certain jurisdictions may require the court to find appropriate statutory authorization for such approval, as it may not be covered by the court's'general equitable or inherent powers'.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.