Beispiele für die Verwendung von "неофициального документа" im Russischen mit Übersetzung "informal document"
Übersetzungen:
alle514
informal document402
informal documents53
non-paper52
unofficial document1
andere Übersetzungen6
Проект таблиц данных будет представлен Рабочей группе в форме отдельного неофициального документа.
The draft datasheets will be presented to the Working Group in a separate informal document.
Данный проект будет представлен в виде неофициального документа, размещенного на веб-сайте Исполнительного совета.
The draft will be an informal document, posted on the Executive Board website.
Краткий вариант проекта обзора был распространен в качестве неофициального документа на английском и русском языках.
A short version of the draft review was circulated as an informal document in English and Russian.
С учетом неофициального документа № 9 (2001 год), подготовленного Секретарем МДП, ИСМДП провел обмен мнениями по данной теме.
Taking note of Informal Document No. 9 (2001) prepared by the TIR Secretary, the TIRExB held an exchange of views on the subject.
Предложение с внесенными в него поправками приводится в приложении 4 к настоящему докладу и включает принятый текст неофициального документа № 1.
The amended proposal is reproduced in annex 4 to this report and incorporates the adopted content of informal document No. 1.
Примечание секретариата: По соображениям экономии это приложение будет распространено в зале заседаний в качестве неофициального документа № 1 только на английском языке.
Note by the secretariat: For the purpose of economy, the annex will be circulated at the meeting room as Informal Document No. 1 in English only.
Еще одно предложение ОТИФ, сформулированное на основе прежнего неофициального документа WP.30 № 14 (2007 год), выделено курсивом и заключено в квадратные скобки.
One additional OTIF proposal in the sense of former Informal document WP.30 No. 14 (2007) is shown in italics and square brackets.
На своей последней сессии (9-13 мая 2005 года) Рабочая группа решила принять в принципе текст неофициального документа INF.14, представленного Нидерландами.
At its last session, (9-13 May 2005), the Working Party decided to accept the text in informal document INF.14 from the Netherlands in principle.
Для облегчения работы, экспертов любезно просили сохранить имеющиеся у них экземпляры неофициального документа № 5 и иметь их при себе на следующей сессии.
To facilitate this work, the experts were kindly requested to retain their copies of informal document No. 5 and bring them to the next session.
Участники попросили Совместное совещание принять пункты 1, 2 и 3-1, а также предложение, изложенное в пункте 1 неофициального документа INF.22.
The Joint Meeting was asked to adopt items 1, 2 and 3-1, as well as the proposal in item 1 of informal document INF.22.
Таблица с указанием новых соглашений, подписанных на основании Внутренних правил, пересмотренных по состоянию на 1 июля 2003 года, предоставляется в качестве неофициального документа.
The table of the new agreements signed under the Internal Regulations revised as at 1 July 2003 is made available as an informal document.
Президиум оценил результаты и недостатки нынешней стратегии и принял решение представить итоги этой оценки Руководящему органу на его тридцать второй сессии в форме неофициального документа.
The Bureau assessed achievements and failures of the current strategy and agreed to present the outcomes of the assessment to the Steering Body at its thirty-second session in an informal document.
Секретариат подготовит документ с поправками, согласованными GRB в ходе сессии, и поместит его в качестве неофициального документа № 10 текущей сессии на вебсайте WP.29/GRB.
The secretariat agreed to prepare a document with the amendments that GRB agreed during the session and to post it as informal document No. 10 of this session on the WP.29/GRB website.
Примечание секретариата: 14 мая 2001 года- после проведения сессии- от Исполнительного секретаря БРГ поступило письмо, в котором сообщалось о снятии с обсуждения неофициального документа № 5.
Note by the secretariat: After the session, on 14 May 2001 a letter was received from the GTB Executive Secretary, withdrawing informal document No. 5 from consideration.
Эксперт от Соединенного Королевства проинформировал GRRF о том, что первая часть неофициального документа № 6 касается испытания шин на сцепление с дорогой, которое было рассмотрено неофициальной группой.
The expert from the United Kingdom informed GRRF that the first part of informal document No. 6 referred to the tyre adhesion test considered by the informal group.
Он представил график завершения подготовки " дорожной карты " для ВПИМ и выразил надежду, что она будет принята GRPE на июньской сессии 2009 года на основе неофициального документа.
He presented a time schedule for the finalization of the WLTP road map and expected its adoption by GRPE at the June 2009 session on the basis of an informal document.
Он сказал, что на основе неофициального документа № 11 он передаст официальное предложение по поправкам к этим Правилам для рассмотрения на следующей сессии GRSG. ПОЧТЕНИЕ ПАМЯТИ Г-НА А.
He said that, based in informal document No. 11, he would transmit an official proposal to amend the Regulation for consideration at the next GRSG session
Эксперт от ИСО предложил улучшенную формулировку, и в конечном счете GRRF просила секретариат распространить скорректированный вариант неофициального документа № 18 с официальным условным обозначением для рассмотрения на следующей сессии GRRF.
The expert from ISO suggested a better drafting, and finally GRRF requested the secretariat to distribute the improved version of informal document No. 18 with an official symbol for consideration at the next GRRF session.
С учетом неофициального документа INF.8 (ЕКС) Совместное совещание приняло это предложение о добавлении в пункт 6.2.1.7.1, изменив при этом формулировку его текста. Ссылки на стандарты
In the context of informal document INF.8 (CEN), the Joint Meeting adopted this proposal for an addition to 6.2.1.7.1 and reworded the text.
Для полноты изложения загрязнители морской среды, предусмотренные в пункте 3.1.2.8.1.3 МКМПОГ (поправка 33-06), указаны в колонке " МКМПОГ " в таблице 2 неофициального документа INF.3.
For completeness marine pollutants according to paragraph 3.1.2.8.1.3 of the IMDG Code (amendment 33-06), have been indicated in the column “IMDG” in Table 2 of informal document INF.3.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung