Beispiele für die Verwendung von "неплохое" im Russischen

<>
Он нашел неплохое местечко для мальчишника. He found a really nice spot to have a bachelor party.
Это могут быть, например, лазерные сенсоры, они дают неплохое разрешение по глубине, это очень важно. This could be, e.g. laser sensors. They have a decent depth resolution, which is very important.
Я к тому, что это неплохое оборудование для гольфа. I mean, this is nice golf equipment.
Последнюю пару недель акции производителя солнечных модулей First Solar Inc (FSLR:xnas) демонстрировали неплохое ралли после формирования приличного основания с середины декабря, и прогноз выглядит позитивным, суля дальнейший рост. Shares of solar modules manufacturer First Solar Inc (FSLR:xnas) have rallied nicely over the past couple of weeks after building a nice rounding bottom since mid-December and look constructive to move higher still.
Неплохая пирушка в твою честь. It's a nice little junket for you.
И мордашка у нее неплохая. And her face is decent.
И это было весьма неплохо. And it was quite good.
Отрыв неплохой, но не захватывающий. the gap is nice but not spectacular.
У нас есть достаточно неплохой тренд. We have a decent trend.
Этот веб-сайт выглядит неплохо. This website seems quite good.
Неплохой день для морковки, да? Nice day for carrot sticks, huh?
Неплохая еда, удобная кровать, большая библиотека, и никакого внимания к моей персоне. Decent food, comfy bed, extensive library, and no attention being drawn to me.
Он довольно неплох, для дневного спектакля. It's quite good, for a matinee.
Неплохой кусочек, но не обязательно верный. It's nice poetry, but that can't exactly be right.
вообще, при ближайшем рассмотрении оказывается, что банки и страховые компании неплохо на этом заработали. indeed, upon close inspection, it turns out that banks and insurance companies have made a decent profit.
Полагаю вы согласитесь, они довольно неплохо смотрятся вместе. So I think you'll agree, they look quite good together.
Хм, транспортер между вселенными - неплохой подарок. A multidimensional transporter device - nice gift.
Скорее всего молодые люди без соответствующей подготовки и навыков найдут лишь незначительное количество неплохих рабочих мест и доходов. Young people without the appropriate training and skills are likely to find few opportunities for decent jobs and incomes.
И много шумовых эффектов, но это было довольно неплохо. And really noisy, but it was quite good.
Неплохая попытка, но я не хочу переутомляться сегодня. Nice try, but I'm not going to be wearing myself out today.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.