Beispiele für die Verwendung von "непонятно" im Russischen
Мне повторить вопрос, может я излагаю непонятно?
Do you need me to repeat the question, maybe enunciate more clearly?
Один семестр, мы занимались Криминологией, непонятно зачем.
One semester, we took Criminology, for Christ's sake.
Непонятно, почему экипаж его проигнорировал, отмечает Кокс.
It’s a mystery why the crew would have ignore it, adds Cox.
Что тебе непонятно в словосочетании "долгий зимний сон"?
What part of "long winter's nap" do you not understand?
Совершенно непонятно, почему СФС должен возглавить этот процесс.
But why the FSB should head up this process is far from clear.
Пока непонятно, какой источник у метана: геологический или биологический.
The jury is still out as to whether the source is geological or biological.
Что именно из "хризолита, пироксена и амфибола" тебе непонятно?
What part of olivine, pyroxene, and amphibole don't you understand?
И пока непонятно, улучшит ли он ситуацию, или наоборот, ухудшит.
Whether it will make things better or worse remains to be seen.
У нее копрофагия, и непонятно, как она будет жить дальше.
She's got coprophagia, so I don't know what kind of life she'll have.
Даже сам Уилсон признается, что ему непонятно, как такое возможно.
Even Wilson himself says he's not sure exactly how that's possible.
Когда он пытался отомстить ей, непонятно, за что, он разломал их.
When, uh, when he was trying to get back at her For who knows what, he hid them.
И мне непонятно, справедливо ли им получать свои права таким образом.
And I wonder if that is really justice for them, to get their rights in that way.
Если поразмыслить над такой политикой, становится непонятно, выгодна ли она для Индии.
If we reflect on these conditions, it is not at all clear that these policies are good for India.
Непонятно, почему они решили, что у пациентки грипп, но перешли на Темифлю.
It's not clear why they thought she had the flu, but they switched to Tamiflu.
Нет, я не собираюсь рвать жопу каждый день и жить непонятно зачем.
No, I'm not going to bust my ass every single day to go absolutely nowhere.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung