Beispiele für die Verwendung von "неправда" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle52 lie12 untruth2 falsehood1 andere Übersetzungen37
Но это неправда, ничего мы не выяснили. It's not true that we've figured it out by now.
И если собираетесь доказывать, что я действовал без её ведома, присяжные ни за что не поверят в это, потому что это неправда. And if you try to make it look like I did without her knowledge, no jury's ever going to believe it because it's not true.
Википедия сообщает, что вот этот парень, этот бывший конгрессмен от Эри, штат Пенсильвания был в свои 20 лет одним из самых молодых людей на Республиканской национальной конвенции, но это просто неправда. Wikipedia reports that this guy, this former congressman from Erie, Pennsylvania was, at the age of 20, one of the youngest people at the Republican National Convention, but it's just not true.
Но и это тоже неправда. That's not true either.
То, что он сказал, — неправда. What he said is not true.
Но оказывается, что это неправда. And that turns out to not be true.
Прости, Пэтти, но это неправда. Sorry, Patti, that's just not true.
Я хочу сказать, что это неправда. And I want to suggest today that, in fact, that's wrong.
К сожалению, оба предыдущих предложения — неправда. Unfortunately, neither are true.
Но позвольте мне показать, почему это неправда. So let me show you why that's wrong.
Наша жизнь полна маленьких неприятностей, неправда ли? Well, life's full of little problems, isn't it?
Но ты знаешь, что это неправда, да, Минкс? You know that's not true, don't you, Minx?
Неправда ли Марди Гра не возможно не любить? Don't you just love Mardi Gras?
Ее называли "старухой с кошками", "чокнутой", но это неправда. People called her the "cat lady," "crazy lady," but she wasn't any of that.
Неправда, ещё осталась вмятина в черепе от плотницкого молотка. Not true, I have a dent in my skull from a ball-peen hammer.
Как бы там ни было, но это просто неправда. For better or worse, that simply is not true.
Неправда также, что социология обрабатывает очевидное, как иногда говорят. Nor is it true that the social sciences belabor the obvious, as is sometimes said.
Ведь неправда, что для всех высокооплачиваемых профессий требуется диплом колледжа. It's simply not true that all high-paying jobs require a college degree.
А знание того, что это - неправда, лишь усиливает такое удовольствие. The fact that they know this isn’t true only makes it more pleasing.
Совершенно очевидно, что это - неправда, достаточно посмотреть на Джорджа У. Буша. Well obviously that’s not true — just ask George W. Bush.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.