Beispiele für die Verwendung von "неправильны" im Russischen mit Übersetzung "wrong"
Übersetzungen:
alle909
wrong650
incorrect195
improper20
irregular16
misleading15
invalid10
abnormal1
andere Übersetzungen2
Когда я говорил с Анжело, я вдруг понял что мои поиски ключа неправильны.
Talking to Angelo made me realize I've been looking at the key all wrong.
Есть вещи, которые в принципе неправильны - например, врать плохо, пытать невинных детей плохо".
There are things that are intrinsically wrong - like lying is wrong, like torturing innocent children is wrong.
Экстремизм с одной стороны рождает экстремизм с другой, и это мы должны были выучить уже много, много раз, но обе крайние точки зрения просто неправильны.
The extremism on one side begets extremism on the other, a fact we should have learned many, many times over, and both extremes in this debate are just wrong.
16 мая, пресс-секретарь президента Скот МакКлелан сказал что утверждение в меморандуме о том, что данные разведки были подправлены чтобы поддержать нападение на Ирак, абсолютно неправильны.
On May 16, presidential spokesman Scott McClellan said that the memo's statement that intelligence was being fixed to support a decision to invade Iraq was flat out wrong.
Еще одним ключевым моментом, вероятно, будет мнение банка, на общий результат выборов и как это будет влиять на предстоящий период, хотя, вероятно, их прогнозы о выборах были неправильны, как все остальные.
Another key point probably will be the Bank’s view, if any, on the general election result and how it is going to affect the period ahead, although probably their forecasts about the election were as wrong as everyone else’s.
Некоторые идеи хуже, чем просто неправильны: они выхолащивают, поскольку интерпретируют мир таким образом, что подчеркиваются второстепенные вопросы – скажем, наличие сырья – и скрываются от глаз населения наиболее перспективные возможности, которые могут находиться в другом месте.
Some ideas are worse than wrong: they are castrating, because they interpret the world in a way that emphasizes secondary issues – say, the availability of raw materials – and blinds societies to the more promising opportunities that may lie elsewhere.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung