Beispiele für die Verwendung von "непреднамеренное" im Russischen
Übersetzungen:
alle202
unintended79
inadvertent64
unintentional46
involuntary4
andere Übersetzungen9
Мошенничество путем умышленного введения в заблужение, подлог, непреднамеренное убийство.
Fraud by false representation, forgery, false instruments, manslaughter.
Добавив в конце точку (.), вы предотвратите непреднамеренное добавление стандартных DNS-суффиксов к доменному имени.
When you use a trailing period ( . ), you prevent any default DNS suffixes from being unintentionally added to the domain name.
Windows может игнорировать быстрые последовательные нажатия клавиш и их непреднамеренное удержание в течении нескольких секунд.
You can set Windows to ignore keystrokes that occur in rapid succession, or keystrokes that are held down for several seconds unintentionally.
Ну, если поверить в историю с похищением, убийство Энди Бишопа можно истолковать как непреднамеренное на нервной почве.
Well, if you buy the kidnap story, shooting Andy Bishop could be argued as manslaughter by virtue of loss of control.
В части III приложения С перечислены следующие категории источников, которые могут вызвать непреднамеренное образование и выброс ПХДД, ПХДФ, ГХБ и ПХД, в том числе:
Part III of Annex C lists source categories from which PCDDs, PCDFs, HCB and PCBs may also be unintentionally formed and released, including:
" Непреднамеренное производство и выброс полихлорированных дибензо-p-диоксинов и дибензофуранов, гексахлорбензола, пентахлорбензола и полихлорированных дифенилов также могут иметь место в случае источников, подпадающих под следующие категории, включающие: ".
“Polychlorinated dibenzo-p-dioxins and dibenzofurans, hexachlorobenzene, pentachlorobenzene and polychlorinated biphenyls may also be unintentionally formed and released from the following source categories, including:”
Неформальное и непреднамеренное обучение, включая программы повышения информированности общественности, должны способствовать лучшему пониманию связей между социально-экономическими и экологическими проблемами на местном и глобальном уровнях, включая временную перспективу.
Non-formal and informal learning, including public awareness programmes, should aim to provide a better understanding of the links between social, economic and environmental issues in local and global contexts, including a time perspective.
" Непреднамеренное образование и выброс полихлорированных дибензо-п-диоксинов и дибензофуранов, гексахлорбензола, пентахлорбензола и полихлорированных дифенилов происходит при осуществлении термических процессов в присутствии органического вещества и хлора в результате неполного сгорания при прохождении химических реакций ".
“Polychlorinated dibenzo-p-dioxins and dibenzofurans, hexachlorobenzene, pentachlorobenzene and polychlorinated biphenyls are unintentionally formed and released from thermal processes involving organic matter and chlorine as a result of incomplete combustion or chemical reactions.”
Устранена проблема во всплывающем меню "Сети", из-за которой непреднамеренное закрытие диалогового окна входа в систему (например, при щелчке вне окна) приводило к невозможности отображения других диалоговых окон входа в систему, когда пользователь пытался подключиться к той же сети.
Addressed issue in the Network Flyout where closing the sign-in dialog unexpectedly (e.g., clicking outside the window) prevents further sign-in dialogs from appearing when the user tries to connect to the same network.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung