Beispiele für die Verwendung von "непригодность" im Russischen

<>
Давайте взглянем на график, иллюстрирующий непригодность P/E TTM в качестве постоянного индикатора рыночной оценки. Let's look at a chart to illustrate the unsuitability of the TTM P/E as a consistent indicator of market valuation.
Эти трудности были главным образом обусловлены непригодностью существующих методов и инструментов, отсутствием национального потенциала/экспертных знаний для разработки и/или использования социально-экономических сценариев и нехваткой финансовых ресурсов для проведения работы по оценке. These difficulties mainly stem from the unsuitability of existing methods and tools, lack of national capacity/expertise to develop and/or use socio-economic scenarios, and lack of financial resources for assessment work.
Если мы знали о какой-либо умственной непригодности и проигнорировали бы это? If we knew of any mental unfitness and we ignored it?
Эти представления о непригодности заявленных Ираком объектов для производства боевых биологических агентов подтверждались тем, что в то время не было никаких доказательств того, что Ирак продвинулся дальше этапа исследований и разработок боевых биологических агентов. The assumptions regarding the unsuitability of Iraq's dedicated biological weapons production facilities were reinforced by the lack of evidence at the time that Iraq had progressed beyond research and development of biological warfare agents.
По данной позиции не предусматривается контроль за указанными в пункте 8 распылительными или туманообразующими системами и компонентами, у которых выявлена непригодность к доставке биологических агентов в форме инфекционных аэрозолей. This entry does not control spraying or fogging systems and components as specified in paragraph 8 above that are demonstrated not to be capable of delivering biological agents in the form of infectious aerosols.
Непригодность к эксплуатации означает, что имущество, поставленное в район деятельности миссии, находится в нерабочем состоянии, и этот факт отмечается на местах инспекторами имущества, принадлежащего контингентам, в их докладах о проверке. Unserviceability results when equipment deployed in the mission area is not in working condition and categorized as such in the verification reports by the contingent-owned equipment inspectors in the field.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.