Beispiele für die Verwendung von "неприятностях" im Russischen mit Übersetzung "trouble"

<>
Вы паршивые фрицы в больших неприятностях когда придет Капитан Америка. You lousy krauts are in big trouble once Captain America gets here.
Однако в этом случае инвестор должен держать в уме, что проведенная им диверсификация недостаточна и нужно помнить о неприятностях, которые могут поразить всю отрасль. However, in such an instance the investor should keep in mind that his diversification is essentially inadequate, and therefore he should be alert for troubles which might affect the industry involved.
Это доставило мне столько неприятностей. It caused so much trouble for me.
Имела в жизни достаточно неприятностей. She had trouble enough while alive.
Мистер, вы напрашиваетесь на неприятности? Mister, you looking for trouble?
Аббадон доставляет вам неприятности, да? Abaddon giving you trouble, eh?
Все эти неприятности вокруг меня. These are all troubles outside of myself.
Его внезапное появление принесло неприятности. His sudden appearance gave rise to trouble.
Он здесь пытается утроить неприятности. He's here trying to stir up trouble.
Милорды, причина всех неприятностей - турнир Десницы. It's The Hand's tournament that's causing - all this trouble, My Lords.
Береги себя и не ищи неприятностей. Take care of yourself and don't look for trouble.
Возможно Косматый сбережет Скуби от неприятностей. Maybe Shaggy will keep Scooby out of trouble.
Никто не хотел наживать себе неприятностей. Everyone did not want really to get in trouble.
Вы опять втянете Гриффиндор в неприятности. You'll get Gryffindor into trouble again.
Я помогу тебе, если возникнут неприятности. I will help you if you are in trouble.
Да ты просто напрашиваешься на неприятности. Man, You're just looking for trouble.
Айвенго, у тебя какие-то неприятности? Ivanhoe, what trouble are you in?
Только что прослышал, что назревают неприятности. Just heard there's trouble on the way.
Это равносильно что напрашиваться на неприятности. That's like asking for trouble.
Неужели это неприятности в Саду Поцелуев? Do I detect a hint of trouble in The Garden of Shag?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.