Beispiele für die Verwendung von "непростое время" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle9 hard time3 andere Übersetzungen6
Мы живем в непростое время. We live in uncertain times.
Для Eurasia Drilling, учитывая непростое время, это хорошая сделка. For Eurasia Drilling Company, it seems like a good deal in tough times.
Настойка опия поможет вам заснуть в это непростое время. The laudanum will help ye sleep through this trying time.
А.В. Это правда. Итак, как я уже сказала, ранние годы были просто замечательными, но это было также и непростое время. AV: It's true. So like we said, the early years were really wonderful, but they were also really difficult.
К тому же, этот аукцион состоялся в непростое время для банков, в конце следующего месяца будут опубликованы собственные банковские стресс-тесты ЕЦБ, афишированные как тест, завершающий все тесты. Added to that, this auction takes place at a tricky time for banks, the results of the ECB’S own bank stress tests, billed as the test to end all tests, are due at the end of next month.
Г-н Капома (Замбия) говорит, что, хотя его делегация приветствует значительное сокращение численности беженцев по всему миру и признает, что УВКБ приходится работать в непростое время и что ему не хватает средств для удовлетворения потребностей, она серьезно обеспокоена тем, что число вынужденных переселенцев в Африке недопустимо высоко, составляя более половины их общемировой численности. Mr. Kapoma (Zambia) said that while his delegation welcomed the significant decrease in refugee numbers worldwide and recognized that UNHCR was operating in challenging times with insufficient funds to meet needs, it was deeply concerned that the number of internally displaced persons in Africa was unacceptably high, accounting for more than half the global total.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.