Beispiele für die Verwendung von "непросто" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle206 difficult74 not easy21 andere Übersetzungen111
Преодолеть данные проблемы будет непросто. Surmounting these challenges will not be easy.
Да, непросто быть сегодня тамадой. It's quite a job to be master of ceremonies tonight.
Создать такой бизнес было непросто. Building that business was hard work.
С Линкольном было очень непросто. Lincoln's been very hard to handle.
Однако возместить убытки было непросто. But repairing the damage was tough.
Из-за этого пришлось непросто. So that became a challenge.
Но достичь этого будет непросто. But getting there will not be easy.
С ними непросто соперничать, правда? What a tough act to follow, huh?
Финансировать подобные усилия будет непросто. Funding such efforts will not be easy.
Найти правильный баланс будет непросто. Finding the right balance will not be easy.
Непросто избавиться от привычки к курению. It's hard to shake the smoking habit.
Видите ли, критика справедлива - это непросто. You know, the criticism is fair; it isn't easy.
Безусловно, осуществить подобное преобразование будет непросто. Of course, delivering such a transformation will not be easy.
Однако такой синхронизации добиться будет непросто. But such synchronization will not be easy to achieve.
Говорить по-английски непросто, но интересно. Speaking English isn't easy, but interesting.
Это непросто, но у нас есть решение. It’s not so simple but we’ve got the decision.
Написанное от руки, письмо было непросто прочитать. Written by hand, the letter was not very easy to read.
Непросто быть и королевой, и матерью одновременно. It is hard to be both a queen and a mother.
Всегда непросто отличить дипломатическую риторику от официальной политики. Distinguishing diplomatic rhetoric from official policy is never easy.
И не было выключателя, так что было непросто. And there was no off switch, so it wasn't very good.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.