Beispiele für die Verwendung von "нереально" im Russischen
Некоторые характеристики этого материала могут показаться нереально хорошими.
This material actually has some traits that make it seem almost too good to be true.
Ухх, заполучить Бель Эйр в июне - почти нереально.
Boy, it's almost impossible to get a June date at the Bel Air Hotel.
Он должен был взломать нашу систему, что нереально.
He had to break into our system, which is impossible.
Постоянно получать легально товар - нереально, даже если ты наркоша.
Continuously getting legit refills isn't realistic, and neither is being a junkie.
Это нереально, чтобы он внезапно изменился и стал святошей.
It's not like he's gonna join the church choir.
Нет, жилет не мог так сплющить пули, это нереально.
No way a vest would flatten a slug that much - that's just freaky.
Ожидать каких-то более существенных изменений ситуации по Кашмиру нереально.
Expecting a more substantive breakthrough on Kashmir is a pipe dream.
Прицениться нереально, так что обычно за любые нужные сведения переплачиваешь.
There's no way to shop around, so you usually overpay for whatever information you're after.
Это - ДНК длиной в 3 световых года, то есть просто нереально.
That's three light years' worth of DNA, so we're not going to do this.
Дисней Уорлд, с другой стороны, нереально настоящий объект, или ненастоящая реальность.
Disney World, on the other hand, is a fake real, or a fake reality.
Но я поняла, что это почти нереально создать новый гриб-гибрид.
But I learned it's nearly impossible to create a new hybrid mushroom.
Это развитие, которое будет сложно – может, даже нереально – изменить, особенно Трампу.
It is a development that will be difficult – perhaps even impossible – to reverse, especially for Trump.
Он говорил, что вынести такую тяжесть на большом пальце просто нереально.
And he said just the weight of a sheet on his big toe was too much to bear.
Другими правит желание основать конкурирующий центр власти, как бы нереально это не выглядело.
Others are motivated by a desire to set up a rival power center, however unrealistic this appears to be.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung