Beispiele für die Verwendung von "нерешенный" im Russischen
Этот нерешенный вопрос отражен в предлагаемом тексте, заключенном в квадратные скобки.
The bracketed text in the proposed text reflects that outstanding issue.
основной нерешенный вопрос для МАГАТЭ — это выяснение того, насколько точным и полным является заявление Ирака о том, что с 1998 года никакие существенные изменения в его ядерную программу не вносились и что его ядерная деятельность ограничивалась незапрещенным использованием радиоизотопов.
The key outstanding issue for IAEA is the accuracy and completeness of Iraq's declaration that there have been no material changes in its nuclear programme since 1998 and that its nuclear activities have been limited to the non-proscribed use of radioisotopes.
Этот нерешенный вопрос будет отражен в предлагаемом тексте, заключенном в квадратные скобки.
The bracketed text in the proposed text would reflect that outstanding issue.
К сожалению, все эти усилия могут быть сведены на нет, если Конференции не удастся согласовать один нерешенный вопрос.
Unfortunately, all those efforts could come to naught should the Conference fail to resolve the one pending issue.
Без территориального компромисса между Израилем и палестинцами, конфликт будет продолжаться бесконечно, поскольку обе стороны рассматривают его как нерешенный.
Without a territorial compromise between Israel and the Palestinians, the conflict will go on endlessly, for it is viewed as existential by both sides.
Последний нерешенный вопрос по этой статье заключается в том, следует ли распространять действие этой статьи на отдельных представителей коренных народов, как это предлагалось в отношении некоторых других статей.
The only remaining issue on this article was whether or not it would be appropriate to expand the scope of the article to indigenous individuals, as had been suggested in relation to certain other articles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung