Beispiele für die Verwendung von "нерушимые права" im Russischen

<>
В статье 6 Конституции также говорится, что " государство защищает нерушимые права и демократические свободы своих граждан " и что " все ущемляющие действия, которые могут таить в себе угрозу чести, здоровью, жизни, сознанию и имуществу граждан, запрещаются ". Article 6 of the Constitution also states that “The State protects the inviolable rights and democratic freedoms of its people.” And “All acts of harassment that can be detrimental to the honour, body, lives, conscience and property of the people are prohibited.”
Нерушимые узы сапёра и его радистки. The eternal bond between the ATO and his bleep.
Я ни на мгновение не усомнился, что ты права. I do not for a moment think you are wrong.
Руководители должны предпринимать меры по отмене табу, анализу бесспорных постулатов и ставить под сомнение нерушимые законы своего бизнеса. Executives should make special efforts to break taboos, examine unchallenged assumptions, and question their businesses’ most sacred rules.
Никто не имеет права указывать мне! No one shall dictate to me.
История знает примеры, когда порочный круг экономической нестабильности, девальвация и бегства капитала опрокидывал, казалось бы, нерушимые режимы. Vicious circles of economic instability, devaluation, and capital flight have brought down seemingly unbreakable regimes throughout history.
Том не настолько хорошо ездил на экзамене по вождению, чтобы получить права. Tom didn't do well enough on the driver's test to get a driver's license.
Наши вековые связи на основе общей истории и культуры создают нерушимые узы между нами и всеми сегментами иракского общества — от арабов и курдов до туркманов и ассирийцев, шиитов и суннитов. Our centuries-old ties of common history and culture create an unbreakable bond between us and among all segments of the Iraqi society, ranging from Arabs to Kurds, Turkmen to Assyrians, Shiites to Sunnis.
Она достаточно взрослая чтобы иметь водительские права. She is old enough to hold a driver's license.
Может быть, ты права. Maybe you're right.
У меня нет права рассказывать тебе об инциденте. I am not at liberty to tell you about the incident.
Чтобы водить машину вам нужны права To drive a car, you need a license.
Как соотносятся права и обязанности? How are rights and duties correlative?
Она слишком молода, чтобы получить водительские права. She's too young to get a driver's license.
Я думаю, ты права. I think you're right.
Теперь, когда тебе восемнадцать, ты можешь получить водительские права. Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
Для начала, у вас нет права здесь находиться. To begin with, you have no right to be here.
Борьба за гражданские права началась в 1954ом году в Соединённых Штатах, когда государство заявило, что школа должна быть доступна всем. The fight for civil rights in the United States started in 1954, when the government said school had to be open to everyone.
Права личности важны в свободном обществе. The rights of the individual are important in a free society.
Я получил водительские права. I was accorded permission to use the car.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.