Beispiele für die Verwendung von "несоответствию" im Russischen mit Übersetzung "mismatch"
Übersetzungen:
alle450
discrepancy98
inconsistency95
mismatch63
nonconformance61
discrepancies54
imbalance38
nonconformity13
contradiction12
inadequacy8
misalignment3
misfit2
andere Übersetzungen3
Это приводит к несоответствию адресов 5321.MailFrom и 5322.From в сообщениях электронной почты, отправляемых из вашего домена.
This forces a mismatch between the 5321.MailFrom and the 5322.From addresses in all email sent from your domain.
В стране-источнике капитала имеют смысл требования к капиталу по несоответствию валюты в портфеле ценных бумаг, а также требования к марже по валютным деривативам.
At the source, capital requirements for currency mismatches in portfolios, together with margin requirements on foreign-exchange derivatives, make sense.
Несоответствие версий Exchange при аварийном восстановлении
Disaster Recovery Exchange Version Mismatch
Сегодня между социальными и частными доходами есть несоответствие.
Today, there is a mismatch between social and private returns.
Это было классическим примером несоответствия стратегии и политики.
It was a classic strategy/policy mismatch.
В Ливии также наблюдается несоответствие между стратегией и политикой.
In Libya, there is also a strategy/policy mismatch.
Важно сократить несоответствие между способностями женщин и их карьерным ростом.
It is also important to narrow the mismatch between women’s abilities and their career paths.
Кроме того, низкие процентные ставки создали новую проблему: несоответствие ликвидности.
Moreover, low interest rates have created a new problem: liquidity mismatch.
Возможно, более важным было глубокое несоответствие с налогово-бюджетной политикой.
Perhaps more important has been a profound mismatch with fiscal policy.
Уровень безработицы среди молодежи также может быть следствием рыночного несоответствия.
Youth unemployment can also stem from a market mismatch.
Не удается выполнить запрос из-за ошибки несоответствия типов данных.
Query fails to run due to Data type mismatch error
Ошибка несоответствия атрибута Principal сертификата может быть вызвана следующими причинами:
A Certificate Principal Mismatch error may occur if one of the following conditions is true:
Из-за этой конечной точки пользователи получают предупреждения о несоответствии сертификатов.
The endpoint causes users to see certificate mismatch warnings.
Итак, мы достигли действительно поразительной ситуации, абсурдного несоответствия между американской интеллигенцией и американским электоратом.
So, we've reached a truly remarkable situation, a grotesque mismatch between the American intelligentsia and the American electorate.
Подобная форма несоответствия руководства часто приводила к нарушению взаимоотношений и между Южной Кореей и США.
This form of leadership mismatch has also disturbed relations between South Korea and the US.
И нет ничего необычного в степени несоответствия между вакансиями и доступностью рабочих в каждой отрасли промышленности.
Nor is there anything unusual about the size of mismatches between job openings and worker availability by industry.
На более фундаментальном уровне, кризис отразил несоответствие между моделью исторического роста в Азии и ее нынешними условиями.
At a more fundamental level, the crisis reflected the mismatch between Asia’s historic growth model and its current circumstances.
Двойной дефицит текущего баланса и бюджетный дефицит (и/или несоответствие валюты и сроков погашения задолженности) были правилом.
Twin current-account and fiscal deficits (and/or currency and debt-maturity mismatches) were the rule.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung