Beispiele für die Verwendung von "нести накладные расходы" im Russischen
Накладные расходы просим включить в счет отдельно.
Please let us have your expenses on a separate sheet.
Низкие цены – фонды ETF, как правило, имеют меньшие накладные расходы, чем другие инвестиционные продукты, потому что большинством ETF активно не управляют и ETF не несут затраты, необходимые для покупки и продажи ценных бумаг.
Lower costs – ETFs generally have lower costs than other investment products because most ETFs are not actively managed and because ETFs are insulated from the costs of having to buy and sell securities to accommodate shareholder purchases and redemptions.
Возможно, главный риск состоит в том, что “бюрократические органы помощи” теперь спотыкаются друг о друга, чтобы попытаться получить $20 миллиардов, чтобы большая часть из них ушла на встречи, накладные расходы, доклады и дальнейшие встречи.
Perhaps the main risk is that the “aid bureaucracies” now trip over each other to try to get their hands on the $20 billion, so that much of it gets taken up by meetings, expert consultations, overhead, reports, and further meetings.
Накладные расходы в размере 100,00 связаны с обычной строкой заказа, и создается график поставки с тремя строками поставки. 100,00 копируются во все строки.
A charge of 100.00 is associated with a regular order line, and you create a delivery schedule that has three delivery lines. 100.00 is copied to all of the lines.
На экспресс-вкладке Разноска укажите, как автоматически дебетуются и кредитуются накладные расходы.
On the Posting FastTab, specify how the charge is automatically debited and credited.
Если поле Разрешить изменение цены включено как для внутрихолдингового заказа на покупку, так и для внутрихолдингового заказа на продажу, можно вручную добавлять накладные расходы к обоим заказам.
If the Allow price edit field is enabled on both the intercompany purchase order and the intercompany sales order, you can add charges manually to both orders.
Накладные расходы в размере 100,00 связаны со строкой заказа на покупку, и создается график поставки с тремя строками поставки.
A charge of 100.00 is associated with a purchase order line, and you create a delivery schedule that has three delivery lines.
Если установлен флажок Интрастат для накладных расходов в форме Код накладных расходов, накладные расходы включены в сумму Интрастат.
If you selected the Intrastat check box for a charge in the Charges code form, the charge is included in the Intrastat amount.
Например, ограничения указывают, что накладные расходы необходимо включить в стоимость единицы, а режим развертывания при расчете спецификации должен быть одного уровня.
For example, these restrictions specify that miscellaneous charges must be included in unit costs and that the BOM calculation explosion mode must be single level.
Дополнительные накладные расходы обработки могут вызвать неполадки, связанные с быстродействием и работой хранилища файла журнала.
This additional processing overhead may cause performance and log file storage problems.
Накладные расходы будут разделены между тремя строками.
The charge will be divided among the three lines.
Если пользователям разрешено увеличивать или уменьшать дополнительные накладные расходы в заказе на продажу, в группе полей Накладные расходы установите флажок Добавить, а затем введите допустимый процент в поля Процент корректировки накладных расходов в сторону увеличения и Процент корректировки накладных расходов в сторону уменьшения.
If users are allowed to increase or decrease additional charges to a sales order, in the Miscellaneous charges field group, select the Add check box, and then enter the allowed percentages in the Override increase percentage and Override decrease percentage fields.
Накладные расходы являются вычисленной суммой амортизированных постоянных затрат по номенклатуре.
Charges are the calculated amount of an item's amortized constant costs.
В группе полей Дебет в поле Тип выберите Номенклатура, чтобы добавить накладные расходы к стоимости номенклатуры.
In the Type field in the Debit field group, select Item to add the charge to the item cost.
Следовательно, накладные расходы добавляются к итоговой сумме заказа на продажу.
Therefore, the charge is added to the sales order totals.
Например, в качестве значений аналитик по умолчанию для налога на накладные расходы используются значения из распределений в следующей иерархии:
For example, the default dimension values for tax for a charge use values from the distributions in the following hierarchy:
Чтобы определить формулу подсчета и основу для группы затрат, для настройки ведомости затрат необходимо идентифицировать группу затрат, представляющую накладные расходы, и выбрать подход к распределению или ставке.
In order to define a calculation formula and its cost group basis, the costing sheet setup requires the identification of the cost group that represents the overhead and the selection of a surcharge or rate approach.
Можно распределить и разнести накладные расходы по накладной заказа на продажу.
You can also allocate and post miscellaneous charges for a sales invoice.
Если организации требуется запланировать ожидаемые затраты на транспортировку, сотрудники могут ввести ожидаемые затраты на транспортировку как накладные расходы для заказов на покупку.
If your organization wants to plan for expected freight costs, employees can enter the expected freight costs as charges on purchase orders.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung