Beispiele für die Verwendung von "несущий газ" im Russischen

<>
Несущим газом может быть азот, аргон или другой газ. The carrier gas may be nitrogen, argon, or other gas.
блоки разделительных сопел или вихревых трубок для отделения UF6 от несущего газа, или Separation nozzle or vortex tube units for the separation of UF6 from carrier gas, or
Специально предназначенные или подготовленные компрессоры для смесей UF6 и несущего газа для длительной эксплуатации в среде UF6. Especially designed or prepared compressors for UF6 carrier gas mixtures, designed for long term operation in a UF6 environment.
Специально предназначенные или подготовленные сверхзвуковые расширительные сопла для охлаждения смесей UF6 и несущего газа до 150°К или ниже и коррозиестойкие к UF6. Especially designed or prepared supersonic expansion nozzles for cooling mixtures of UF6 and carrier gas to 150 K or less and which are corrosion resistant to UF6.
Я забыл выключить газ! I forgot to turn off the gas!
«Медведь» — натовское название советского самолета конструктора Туполева Ту-95. Это крупный стратегический бомбардировщик, иногда несущий на борту ракеты, но в основном используемый для радиоэлектронного наблюдения. Bear” is NATO’s designation for the Soviet Tupolev Tu-95, a large strategic bomber, sometimes armed with missiles but primarily used for electronic surveillance.
Выключи газ. Turn off the gas.
Совет безопасности ООН, несущий ответственность за выполнение ДНЯО, мог бы лучше решить проблему распространения ядерного оружия и предотвратить желание некоторых взять это дело в собственные руки, если бы предоставил себе право незамедлительного пресечения действий нарушителей любыми средствами. The United Nations Security Council, which remains the NPT's enforcer, could better address proliferation breakouts and the compulsion of some to take matters into their own hands were it to grant itself predetermined authority to promptly stop cheaters by any and all means.
Вы не должны спать при работающей угольной печи, потому что она даёт очень ядовитый газ, называемый окисью углерода. Сон при работающей угольной печи может привести к смерти. You shouldn't sleep with a coal stove on, because it has a very toxic gas called carbon monoxide. Sleeping with a coal stove running may result in death.
Кроме того, космический аппарат, несущий данное оружие, может не выйти в космос, и ядерная боеголовка может упасть (или даже взорваться) где-нибудь на Земле. In addition, the space vehicle carrying the weapon might malfunction, and the nuclear warhead could land (and perhaps detonate) somewhere on Earth.
В случае землетрясения выключите газ. In case of an earthquake, turn off the gas.
Несущий Разрушения и Гибель! Bringer of Destruction and Doom!
Не забудь выключить газ, перед тем, как выйти из дому. Don't forget to turn off the gas before leaving the house.
Люсьен должно означать "несущий свет". Lucien is supposed to mean "bringer of light".
Не забудь перед уходом выключить газ. Don't forget to turn off the gas before going out.
Несущий сигнал, выраженный в килогерцах, является другим фактором идентификации. The carrier wave expressed in kilohertz is another factor in identification.
Ядовитый газ нагнетается в бункеры. Toxic gas is being vented into the bunkers.
Люцифер, несущий свет. Lucifer, the Bringer of Light.
Задержите дыхание! Это ядовитый газ. Hold your breath! It's poisonous gas.
Он - Несущий смерть. He's the Bringer of Death.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.