Beispiele für die Verwendung von "нет, спасибо" im Russischen

<>
«Хотите ещё чашечку кофе?» «Нет, спасибо "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."
Нет, спасибо. У меня аллергия. No, thank you. I'm allergic.
О нет, спасибо, я не могу, не после того как мы объелись вашим потрясающим ужином. Oh, no, thanks, I couldn't, not after this amazing meal that you guys just stuffed us with.
Люди спрашивают, почему бы просто не сказать "нет, спасибо"? Why not just say, "No thanks" people ask?
Скорее это было просто: "Нет, спасибо". "No thank you," was more like it.
Нет, спасибо, я просто смотрю. No, thank you. I am just looking.
Нет, спасибо, я собираюсь в Калвер-Сити. No, thank you, I'm going to Culver City.
А теперь поднимем доску на 100 метров над землей и я по ней не пойду. Нет, спасибо. Now I'm going to put the plank 300 feet in the air - and I'm not going to go near it, thank you.
Нет, спасибо. No, thank you.
Вот уж нет, спасибо, только не в моём доме, с воровкой моих устриц. O no, thank you, not in my house stealing my oysters.
Нет, спасибо, мне не нужен пакет. No thank you, I don't need a plastic bag.
О, коктейль, но нет, спасибо. Oh, sidecar, but no, I'm fine.
Нет, спасибо, но я бы хотела подать жалобу. No, thank you but I would like to lodge a complaint.
Нет, спасибо, я люблю ходить пешком. Thanks, but I like a good walk at night.
Нет, спасибо, кожанка Тускадеро, потому что я слишком занят, реально соображая, потому что, очевидно, мистер Ши Дэниелс единственный человек в этой комнате, который может сойти за одного из сотрудников Ронни. No, thank you, Leather Tuscadero, 'cause I'm too busy being really smart, because it's obvious that Mr. Shea Daniels is the only person in this room who could pass as one of Ronnie's employees.
Нет, спасибо, я в это время года предпочитаю гоголь-моголь и добровольно прожечь дыру в животе не в моем списке желаний, в любом случае на этот год. No, thank you - um, I like eggnog this time of year, and, uh, voluntarily burning a hole in my stomach is not on my bucket list, this year, anyway.
Нет, спасибо, миссис Грир. No, thanks, Mrs. Greer.
Нет, спасибо, у меня было горячее мороженое с фруктами на завтрак. No, thanks, I had a hot fudge sundae for breakfast.
Нет, спасибо, мистер Анахейм. No, thank you, Mr. Anaheim.
Нет, спасибо, я растолстею. No thanks, I'll get fat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.