Beispiele für die Verwendung von "неудачник" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle108 loser69 misfit14 duck6 unfortunate2 andere Übersetzungen17
Иди к своей мамочке, неудачник. Go to your mummy, third-place pussy.
Спасибо большое, подросший Чарли Неудачник. Aw, thank you so much, R-rated Charlie Brown.
Потому что ты полный неудачник. Because you're such a waste.
Том полный неудачник в качестве отца. Tom is a complete failure as a father.
Обмякший неудачник, скулящий в своём подвале. A flabby failure who sits whimpering in his basement.
Даже самый большой неудачник может стать крутым. Even the biggest dorks can be cool.
Этот парень, он неудачник, сбывающий кокаин наркоманам. This guy, he's a bottom-feeder pushing ice to dope fiends.
Вы просите меня о помощи, как конченый неудачник. How uncool of you to ask me for help.
Он самый большой неудачник всех времен и народов. He is the biggest underachiever of all time.
Что за неудачник называет персонажа в честь себя? What kind of douchebag names a character after himself?
Я выгляжу как неудачник из мальчуковой поп-группы. I look like I'm in a failed boy band.
Я хожу в кафе со своим компом, как последний неудачник. All right, I'm bringing my laptop to a panera like a drifter.
Но вот в третьей важной сфере, любви, Лен - безнадёжный неудачник. But in the third great arena of life, love, Len is an abysmal failure.
Уверен, что этот неудачник помечен первым номером в их списке неотложных дел. I'm sure this washout's right at the top of their to-do list.
Не могу дождаться того момента, когда она поймёт, какой ты конченый неудачник, использующий труд других людей. I cannot wait for her to realize what a washed-up bottom-feeder you are, exploiting other people's hard work.
Я думаю, ты настоящий художник, но ты боишься, что если ты художник, который при этом снимает свадьбы, то таким образом, ты неудачник. I think you are a true artist, but you're afraid that if you're an artist who's also a guy who shoots weddings, then somehow you're a failure.
У меня навязчивые кошмары - это когда человеку периодически видятся сны, в которых он терпит неудачу или становится жертвой преследования. Во всех моих снах за мной всегда кто-то гонится и кричит: "Ты - неудачник!" I've got nightmare disorder, which is categorized if you have recurrent dreams of being pursued or declared a failure - and all my dreams involve people chasing me down the street going, "You're a failure."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.