Beispiele für die Verwendung von "нефтехимической" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle55 petrochemical47 andere Übersetzungen8
Объёмы корейского экспорта, особенно полупроводников и нефтехимической продукции, растут шестой месяц подряд. Korean exports, led by semiconductors and petrochemicals, have recorded positive growth for sixth consecutive months.
Никакие замораживания зарплат в мире не остановят сокрушительную победу дешевого сланцевого газа США над европейской нефтехимической промышленностью. All the wage freezes in the world won't stop the European petrochemicals industry being hammered by cheap US shale gas.
Тем не менее, получен прирост производства по сравнению с 1997 г. в цветной металлургии, автомобилестроении, сельскохозяйственном машиностроении, нефтехимической, деревообрабатывающей и бумажной, легкой промышленности и промышленности строительных материалов. Nevertheless, compared to 1997, output increased in non-ferrous metallurgy, the motor industry, agricultural machinery, petrochemicals, timber-processing and papermaking, light industry and the building materials industry.
Тем не менее, был получен прирост производства по сравнению с 1997 годом в цветной металлургии, автомобилестроении, сельском хозяйстве, машиностроении, нефтехимической, деревообрабатывающей и бумажной, легкой промышленности и промышленности строительных материалов. Compared to 1997, output rose in non-ferrous metallurgy, the motor industry, agricultural engineering, petrochemicals, timber processing and papermaking, light industry and the building materials industry.
За множество лет во всех крупных национальных отраслях- в металлообрабатывающей, угледобывающей, нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности, на железных дорогах, в электроэнергетике и т.д.- разработаны эффективные внутренние системы обеспечения гигиены и безопасности труда. Over many years of operation, all of the country's large industries- metalworking, coal mining, petroleum and petrochemicals, railways, electrical power, etc.- have developed efficient internal systems for dealing with occupational health and safety issues.
САСОЛ является одним из мировых лидеров в области производства синтетического топлива и получила международное признание за ряд крупных изобретений в области разработки и коммерческого использования технологий по производству высококачественного синтетического топлива, нефтехимической продукции и химикатов. SASOL is a world leader in the production of synthetic fuels and is internationally renowned for a series of major innovations in designing and commercializing technologies for the production of high-quality synthetic fuels, petrochemicals and chemicals.
В рамках этих широкомасштабных обследований было собрано множество данных, и с годами системы обеспечения гигиены труда стали формироваться во всех остальных секторах промышленности: в металлообрабатывающей, угледобывающей, нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности, на железнодорожном транспорте, в области электроэнергетики и т.д. Through such wide-ranging surveys, great volumes of data have been collected, and over the years, systems for occupational health management have taken shape in all the major industrial fields- metalworking, coal mining, petroleum and petrochemicals, railways, electrical power, etc.
В повестку дня входит расширение базы налогообложения с целью снижения зависимости от нефти, инициатива по повышению конкуренции в области средств массовой информации и телекоммуникации, а также внесение изменений в конституцию, которые позволят принадлежащей государству нефтегазовой и нефтехимической компании Pemex создавать совместные предприятия с иностранными фирмами. The agenda includes an expansion of the tax base to reduce dependency on oil, an initiative to increase competition in media and telecommunications, and a constitutional change that will permit the state-owned oil company Pemex to enter into joint ventures with foreign firms.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.