Beispiele für die Verwendung von "ни за какие деньги" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle22 andere Übersetzungen22
Он сказал - ни за какие деньги. He said it's not worth it.
Я не продам его ни за какие деньги. I cannot sell him at any price.
Леди Гага не заткнётся ни за какие деньги. Lady Gaga won't shut up for love or money.
Некоторых людей не купить ни за какие деньги. Some people can't be bought, not for any amount of money.
Я не буду продавать ее ни за какие деньги! I won't sell it for any price!
Ни за какие деньги не согласился бы жить там. Couldn't pay me enough to live down there.
Ни за какие деньги не вернусь в свои 24. You could not pay me enough to be 24 again.
Я же сказал, мест нет, ни за какие деньги. I said there are no seats left, sir, at any price.
Она не отдаст малыша ни за какие деньги мира. She won't give up the baby for all the money in the world.
Свою столовую я не уступлю тебе ни за какие деньги. I'll never sell you my restaurant.
В отеле, нельзя было достать газету ни за какие деньги. Back at the hotel you couldn't get a paper for love nor money.
Я бы ни за какие деньги не зашла в этот магазин. I wouldn't shop at that big megastore if you paid me.
Господин Потоцкий, я ни за какие деньги не согласна произносить эту чушь. Mr. Pototsky, I'm not going to say that rubbish for all the money in the world.
В вашу историю я не стал бы впутываться ни за какие деньги. I wouldn't walk into your shit storm for any price.
Я расстроен, потому что не хочу продавать компанию, ни за какие деньги! I'm upset because I don't want to sell my company, not for any price!
По ночам они разбегаются, новые не идут к нам ни за какие деньги. Overnight they melt away and no one joins, whatever pay we offer.
Блин, да я ни за какие деньги не стал бы работать в тюрьме, мужик. You couldn't pay me enough to work in no prison.
Такие моменты, и тот кайф, что они дарят, не купишь ни за какие деньги. But, those positions, money cannot buy the buzz you get out of it.
Поэтому вы основали эту компанию и поэтому не решаетесь продавать её ни за какие деньги. That's why you started this company and why you won't let go of what it's become for any amount of money.
Это то, чего вы больше всего хотите и что нельзя купить ни за какие деньги. It's something you want more than anything else and it can't be bought at any price.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.