Sentence examples of "ниже нуля" in Russian
Это значит, что температура опустится ниже нуля.
It means that the temperature's gonna drop below zero.
При приближении к вершине, температура может достигать 40 градусов ниже нуля.
Near the summit, temperatures can be 40 degrees below zero.
Утром морозно, температура колеблется от трех до девяти градусов ниже нуля.
The morning will be frosty, with temperatures ranging between three and nine degrees below zero.
Он возникает потому, что номинальные процентные ставки не могут упасть ниже нуля.
The zero lower bound arises because nominal interest rates cannot fall below zero.
На следующее утро температура в лагере 3 опускается до 36 градусов ниже нуля.
The next morning the windchill at Camp 3 drops to 33 degrees below zero.
номинальные ставки не могут упасть ниже нуля, поэтому кредитно-денежная политика становится неэффективной.
nominal policy rates cannot fall below zero, so monetary policy becomes ineffective.
Через два месяца в горах выпадет первый снег, и температура опустится ниже нуля.
In two months, the mountains will get their first snowfall and temperatures will plummet below zero.
Краткосрочная доходность остается на или ниже нуля, кривые доходности по всему миру резко растут.
With short-term yields remaining at or below zero, yield curves around the world are steepening sharply.
Независимо от бюджетно-налоговой политики правительства, эта процентная ставка не может опуститься ниже нуля.
Regardless of the government's fiscal-policy stance, this interest rate cannot move below zero.
В февральском отчете по инфляции банк Англии предупреждал, что ИПЦ может упасть ниже нуля.
The Bank of England’s February inflation report warned that the CPI may drop below zero.
Если вы ждете сигнала к продаже, дождитесь формирования как минимум двух красных полос ниже нуля.
If you are looking for a sell signal, wait for at least two red bars to form below zero.
С процентными ставками на уровне или даже ниже нуля, инвесторы заимствовали в высоко спекулятивных целях.
With interest rates at or even below zero, investors borrow for highly speculative purposes.
Температура упала с пяти до десяти градусов ниже нуля, но в течение дня должно понемногу теплеть.
The temperature has dropped to between five and ten degrees below zero, though it is expected to get warm slightly during the day.
После того как в камере температура упала ниже нуля, она поднялась до 450 градусов по Фаренгейту.
After the chamber is blast-chilled to below zero, it then heats up to 450 degrees Fahrenheit.
если трендовый индикатор направлен вверх, а индекс силы медведей ниже нуля, но возрастает, это сигнал купли;
if trend indicator is up-directed and the Bears Power index is below zero, but growing, it is a signal to buy;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert