Beispiele für die Verwendung von "низкими" im Russischen mit Übersetzung "low"
Начинайте торговать на крупных рынках с низкими спредами.
Start trading the major markets with low spreads.
Низкими стандартами образования рост популярности Гитлера нельзя объяснить.
Low educational standards do not explain Hitler’s rise.
Уровни инвестиций были низкими на протяжении последних трех лет.
Investment rates have been low for three years in a row.
(Такой выбор особенно характерен для людей с низкими доходами).
(This choice is especially common among people in the lowest income brackets).
Пока цены остаются низкими, открытые месторождения останутся в земле.
As long as prices remain low, new discoveries will stay in the ground.
Это лишь означает, что ожидания Уолл-стрит были слишком низкими.
It just means is that Wall Street expectations were too low.
Персонал с более высокими или низкими уровнями рейтинга не выбирается.
Human resources with higher or lower rating levels are not selected.
А здесь находятся страны с низкими доходами, где расположено производство.
And here we have the low income countries where entrepreneurs are.
Люди с низкими доходами тратят гораздо больше тысячи на лотереи.
Low-income people spend a lot more than a thousand on lotteries.
Страны с более низкими средними выбросами будут компенсированы за меньшее загрязнение.
Countries with lower-than-average emissions would be compensated for polluting less.
Я придумал алгоритм, который смодулирует передачу между высокими и низкими частотами.
Okay, I came up with an algorithm to modulate the transmission between the upper and lower ends of the em spectrum.
И это проблема не только стран с низкими и средними доходами.
And this is not just a problem in low- and middle-income countries.
Тогда электростанции перейдут на солнечную электроэнергию с низкими выбросами углекислого газа.
The utilities would then shift to low-carbon solar power.
Но эти цифры помощи являются нелепо низкими с исторической точки зрения.
But these aid figures are absurdly low from a historical perspective.
Ставки процента, устраивающие французов и итальянцев, являются слишком низкими для Германии.
The right interest rate for the French and Italians is too low for the Germans.
Мы стремимся стать брокером с самыми низкими спредами и полным отсутствием комиссий."
Our goal is to be the lowest spread forex broker that does not charge commission.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung