Beispiele für die Verwendung von "низкой волатильностью" im Russischen
Пара USDMXN, хотя и измучена низкой волатильностью в последнее время, не нарушила наиболее важные технические уровни.
The USDMXN, though plagued by low volatility of late, has respected its most important technical levels.
Я нахожу захватывающими результаты SPLV (Low Volatility, акции с низкой волатильностью) и SPHB (High Beta, акции с высоким бета-коэффициентом) торгуемых на бирже фондов (Exchange Traded Fund, ETF) с момента их запуска в мае 2011 года.
I find the results of the SPLV (low volatility) and SPHB (high beta) ETFs since their launch in 05/2011 fascinating (h/t VIX & More).
Если значение индикатора невелико, рынок характеризуется низкой волатильностью, и цены баров достаточно близки к скользящему среднему.
If the indicator value is low, the market can described as having a low volatility, and prices of bars are rather close to the moving average.
SPLV отслеживает 100 акций S&P 500 с самой низкой волатильностью, а SPHB - с самым высоким бета-коэффициентом.
SPLV tracks the 100 stocks from the S&P 500 with the lowest volatility, and SPHB the highest beta.
Я много раз натыкался на факт, что такие популярные индикаторы STMR как RSI (2) или DV (2), потеряли большую часть своей прогнозирующей силы (по сравнению с днями их славы), но этот тест показывает, что это не совсем верно для акций с самой низкой волатильностью.
I’ve covered many times the fact that popular STMR indicators like RSI (2) or DV (2) have lost most of their predictive power (relative to their glory days), but this test shows that’s not so true for the lowest vol stocks.
На следующем графике показан актив с низкой волатильностью; скользящая средняя находится близко к текущей цене.
The next image demonstrates an asset of low volatility; the moving average is close to the current price.
SPLV (SPHB) отслеживает 100 акций S&P 500 с самой низкой волатильностью (самым высоким бета-коэффициентом) за последние 12 месяцев.
SPLV (SPHB) tracks the 100 stocks from the S&P 500 with the lowest volatility (highest beta) over the previous 12 months.
Почему же тогда инвесторы не воспользуются экстремально низкой волатильностью, чтобы купить себе дешёвую страховку?
Why, then, don’t investors take advantage of extremely low volatility to buy cheap insurance?
Теперь, когда нам известны основы торговли продуктами на волатильность, давайте запишем некоторые базовые правила для торговли волатильностью.
Now that we have the basics of trading volatility products down, let's set some ground rules for trading volatility products.
Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке.
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
Учитывая разношерстность мнений, ранд практически наверняка столкнется с некоторой волатильностью после объявления.
Given the mixed opinions, the rand will almost certainly see some volatility in the wake of the announcement.
Поэтому все товары -- высшего качества и доступны по самой низкой цене
therefore, all the goods have the lowest price and best quality
И падение в стоимости увеличивается с волатильностью основного индекса.
And the decay in value increases with volatility of the underlying index.
"Учитывая текущий высокий уровень скорости аукционных продаж, общую высокую скорость продаж и текущие условия с низкой процентной ставкой, вероятно, что стоимость жилья еще вырастет за последующие три месяца", сказал он.
"Considering the ongoing high rate of auction clearance rates, a generally rapid rate of sale and the ongoing low interest rate environment, it's likely that dwelling values will rise even further over the next three months," he said.
Конечно, вас может выбить из позиции перед хорошим взлетом вверх, но по меньшей мере вы сможете спать по ночам, редкая роскошь при торговле волатильностью.
Sure, you could get stopped out before a large run up but at least you will be able to sleep at night, a rare luxury when trading volatility.
Животные, которым вводили человеческую копию гена, пищали активнее и на более низкой частоте, чем обычные мыши.
Animals in which a human copy of the gene was introduced peeped more actively and at a lower frequency than normal mice.
Такого рода трейды могут кого угодно заинтересовать в торговле волатильностью.
Those type of gains can make anyone excited about trading volatility.
Сегодняшние электронные устройства обычно излучают радиосигналы гораздо более низкой мощности, чем предыдущие поколения устройств.
Today's electronic devices generally emit much lower power radio transmissions than previous generations of devices.
Правила, которые я разработал в процессе своей торговли волатильностью:
The rules I have developed in my volatility trading experience (Inspired by the prettiest boxer ever):
Кстати, это самое необыкновенное море в мире находится на самой низкой точке планеты - на 417 м ниже уровня океана.
Incidentally, it is the most unusual sea in the world, located in the lowest point of the planet - 417 m below sea level.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung