Beispiele für die Verwendung von "низы" im Russischen
Übersetzungen:
alle45
bottom45
Источник проблем - верхушка исламского общества, а не недовольные низы.
The problem starts at the top of Muslim societies, not with the disaffected at the bottom.
Они хотят порядка, даже вопреки благоденствию низов.
They want order, even at some cost to those at the bottom.
Злоупотребление просачивается от самого верха лестницы до низа.
Abuse trickles down from the top of the ladder to the bottom.
Она оказалась в самом низу, в конце ленты.
It was the very bottom, the last secret in the long column.
Индивидуальные пользователи находятся в самом низу этой экономической пирамиды.
Individual users are at the bottom of a broken economy.
Взгляните на убийства, бога ради, в самом низу колонки.
Look at homicide at the bottom, for God's sake.
Женщины и дети, особенно бедные, находятся в самом низу.
Women and children, especially the poor, are at the bottom.
Потому что по низу этой машины, мы установим металлические молдинги.
Because it's the bottom on the car, hey, we're gonna throw in metal rims.
Вот эти пути, а в самом низу есть ссылка на дополнительные.
There are these paths, and at the bottom, there is a link to more.
У нее был более крошечный нос и его, мм, низ наполовину был расплющен.
It had a tinier nose and his, uh, bottom half was squished.
Мы смогли посмотреть на банду изнутри, от самых низов и до самых верхов.
We got an inside look at the gang, from the very bottom up to the very top.
Я попытался подняться, чтобы вдохнуть, и уткнулся низом спины в нижнюю часть камеры.
And I tried to come up for air, and my lower back hit the bottom of the inner tube.
Если ты думаешь что ответ положительный, отправь сообщения на номер в низу экрана.
If you think that answer was a yes, text the number at the bottom of the screen.
Дневник Лоры - на тайной полке - в самом низу книжного шкафа, за рядом скрывающих её книг.
Laura's diary is in a secret shelf at the very bottom of the bookcase, behind a row of fake books.
в списке проблем, которые мы должны решать, глобальное потепление все еще находится почти в самом низу.
when given a list of challenges to confront, global warming is still listed at near the bottom.
Чтобы отобразить скрытую панель задач, проведите пальцем вверх от низа экрана или переместите курсор мыши вниз экрана.
To see the hidden taskbar, swipe up from or move the mouse pointer down to the bottom of the screen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung