Beispiele für die Verwendung von "никеля" im Russischen mit Übersetzung "nickel"

<>
Übersetzungen: alle135 nickel134 andere Übersetzungen1
Я нашел частицы никеля, железа и оливина. I found particles combined of nickel, iron and olivine.
Никелевый концентрат- импортный материал, на который приходится свыше 40 % суммарного годового производства никеля. Nickel concentrate was external material that accounted for over 40 per cent of total annual production of nickel.
Добыча никеля - это грязная работа, большое количество серы и кислотные пары, но неважно. Now, nickel mining is a filthy business - a lot of sulfur and acid rain, but no matter.
по содержанию никеля, хрома, молибдена, бора и ванадия, а также других специально добавленных легирующих элементов. nickel, chromium, molybdenum, boron and vanadium contents, and any other alloying elements intentionally added.
Он также начнет работу по разработке моделей для других металлов (мышьяка, меди, хрома, никеля и цинка). It will also initiate work for the modelling of other metals (arsenic, copper, chromium, nickel and zinc).
Он также начнет работу по разработке моделей для других металлов (мышьяка, меди, хрома, никеля, селена и цинка). It will also initiate work for the modelling of other metals (arsenic, copper, chromium, nickel, selenium and zinc).
Эксперт из Соединенного Королевства отметил, что его страна проводит работу в области критических нагрузок для мышьяка и никеля. The expert from the United Kingdom noted that his country had been working on critical loads for arsenic and nickel.
Урано-титановые сплавы или вольфрамовые сплавы с «матрицей» на основе железа, никеля или меди, имеющие все следующие характеристики: Uranium titanium alloys or tungsten alloys with a " matrix " based on iron, nickel or copper, having all of the following:
Делегат Нидерландов сообщил о проводимой на национальном уровне работе по составлению карт критических нагрузок меди, цинка и никеля. The delegate of the Netherlands announced national work on mapping critical loads of copper, zinc and nickel.
Представленные данные о выбросах мышьяка, хрома, меди, никеля, цинка (17 стран) и селена (13 стран) в регионе ЕМЕП Reported emissions of arsenic, chromium, copper, nickel, zinc (17 countries) and selenium (13 countries) in the EMEP region
Коррозиестойкие к UF6 материалы включают нержавеющую сталь, алюминий, алюминиевые сплавы, никель или сплавы, содержащие 60 процентов и более никеля. Materials resistant to corrosion by UF6 include stainless steel, aluminium, aluminium alloys, nickel, or alloys containing 60 % or more nickel.
Незначительная концентрация характерна лишь для неорганических химикатов (ГС 28) и изделий из меди и никеля (ГС 74 и 75). Only slight concentration is found in the sectors of inorganic chemicals (HS 28) and articles of copper and nickel (HS 74 and 75).
Генеральный директор Норильского никеля также сообщил, что выкупа акций по классической форме - с открытой офертой всем акционерам - не планируется. Norilsk Nickel's CEO also announced that a share buyback in the classic form involving an open offer to all shareholders is not planned.
" БНК ", " ММКЗ " и " Гленкор интернэшнл " заключили соглашение о продаже " Гленкор интернэшнл " всего объема производства никеля на выработках " БНК " в Зимбабве. BNC, MMCZ and Glencore International had reached an agreement on the sale to Glencore International of the entire production of nickel produced from BNC's mines in Zimbabwe.
Котируется на бирже в Торонто; она создана Жаном Раймондом Буллем на средства, приобретенные благодаря открытию в Вуазей Бэй (Канада) огромных залежей никеля. Quoted on the Toronto stock exchange, the company was founded by Jean Raymond Boulle using capital acquired after the discovery of an enormous nickel deposit at Voiseys Bay in Canada.
В меньшей степени снизились концентрации цинка (на 29 %), меди (на 20 %) и никеля (на 20 %); снижение концентрации хрома было незначительным (на 2 %). An intermediate decrease was found for zinc (29 per cent), copper (20 per cent) and nickel (20 per cent) and there was no significant reduction for chromium (2 per cent).
Например, титан является наиболее ценным металлом после кобальта, церий ценится выше никеля, цирконий эквивалентен никелю, а теллур почти в два раза ценнее меди. For example, titanium has the highest value after cobalt, cerium has a greater value than nickel, zirconium is equivalent to nickel, and tellurium has nearly twice the value of copper.
[Обзор выбросов дополнительных шести " металлов " (мышьяка, хрома, меди, никеля, селена и цинка) может быть также включен в случае представления ЕМЕП данных о выбросах. [An overview of emissions of a further six “metals” (arsenic, chromium, copper, nickel, selenium and zinc) where emission data are reported to EMEP may also be included.
Тридцать лет спустя ученые лаборатории IBM в Калифорнии расположили 35 атомов ксенона на поверхности кристалла никеля таким образом, чтобы получилась надпись "IBM" заглавными буквами. Thirty years later, scientists at an IBM laboratory in California arranged 35 atoms of xenon on the surface of a nickel crystal, to spell "IBM" in block letters.
Сохраняется запрет на импорт в Соединенные Штаты любого товара, состоящего полностью или частично из компонентов кубинского производства, а также товаров, изготовленных из кубинского никеля. The United States maintains a ban on the import of any merchandise consisting wholly or partly of any component which is of Cuban origin or which has been produced from Cuban nickel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.