Beispiele für die Verwendung von "но только" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle552 but only317 andere Übersetzungen235
Но только при одном условии. Just one condition must be met.
Но только в случае надобности. But that's only if we need it.
Да, но только эти макеты. Yeah, well, so are those mock-ups.
Плевать, поднимаемся, но только тихо. Screw it, we go up, but be quiet.
Но только искры воображения недостаточно. But just a spark of imagination is not good enough.
Но только эта более отекшая. Only puffier, this one.
Но только не эту ерунду. Maybe not that dildo.
Но только это будет электрический стул. Just gonna be in the electric chair.
Но только тут она и завелась. At this junction she became so fidgety.
Что угодно, но только не скучно. That is nothing if it's not boring.
Да, но только не о детях. Yes, but no baby talk.
Да, но только чтобы он отвязался. Yeah, I gave it to him, but just to get rid of him.
Но только что отдал корону ему But I just handed My pinball crown to him
Но только потому что боялся пораниться. But that was just because of tears for fears.
Но только не пукать под одеялом, окей? Don't fart under the blanket, okay?
Иронично, но только мир бизнеса изменяется медленно. Ironically, it is the world of business that remains slow to change.
Но только одна вещь пришла "творческий спад" And the only thing that came was creative block.
Да, но только курица никак не овулирует. Yeah, but where the chicken is just refusing to ovulate.
Но только этого было бы не достаточно; But this alone would not have been enough;
Да, но только подумай, кучи бабки, чиксы. Yeah, but come on, buckets of dosh, loads of gash.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.