Exemples d'utilisation de "новости дня" en russe

<>
С болью в сердце я сообщаю вам главные новости дня. It is with a heavy heart that I bring you tonight's headlines.
Сегодняшние новости: в течение дня мы получим данные только из США. Today’s highlights: During the rest of the day we get data only from the US.
Сегодняшние новости: во время европейского дня событием станет выход немецкого индекса ZEW за февраль. Today’s highlights: During the European day, the highlight will be the German ZEW survey for February.
Я иду на работу, я проверяю электронную почту, я захожу ещё в несколько социальных сетей, я пишу в блог, я проверяю ещё новости, я делюсь ссылками на некоторые из них, я смотрю несколько видеороликов, довольно типичный день. в этом случае даже довольно педантичный. и под конец дня, когда мой день подходит к концу, посмотрите на мой профиль. I go to work, I check email, I log onto a few more social sites, I blog, I check more news reports, I share some of those news reports, I go look at some videos, pretty typical day - in this case, actually fairly pedantic - and at the end of the day, as my day winds down, look at my profile.
Из экономических новостей можно отметить данные о продажах новых домов в США, данные вышли лучше прогнозов аналитиков показав продажи на уровне 323К против ожиданий 305К, однако эти положительные данные не смогли заметно помочь доллару, который по итогам дня упал несмотря на очевидные положительные экономические новости из США. Even with better than forecast economic news data projecting new homes in the U.S. grew to 323k vs. analysts forecast of 305k; the USD was little influenced as these positive data was already priced into the markets and could not substantially help the dollar.
Он отложил свой отъезд на два дня. He advanced his departure by two days.
Вы слышали новости по радио? Did you hear the news on the radio?
Он умер за несколько дней до своего сотого дня рождения. He died a few days before his hundredth birthday.
Я ощутил облегчение, когда услышал эти новости. I felt very relieved when I heard the news.
Он был болен и лежал в постели уже четыре дня. He has been ill in bed for four days.
Я слушал новости по радио. I heard the news on the radio.
Хорошего дня! Have a nice day!
Отсутствие новостей - это хорошие новости. No news is good news.
В конце три дня лил дождь. It rained three days on end.
После того, как услышал новости, том был на седьмом небе. Tom was flying high after he heard the news.
Я прочёл эту книгу за три дня. It took me three days to read this book.
Она чокнулась, когда услышала новости. She freaked out as she heard the news.
Я ждал этого дня. I've been waiting for this day to come.
В девять часов вы можете услышать новости по радио. You can hear the news on the radio at nine o'clock.
Продолжительность дня и ночи сегодня равны. The lengths of day and night are the same today.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !