Exemples d'utilisation de "номер канала" en russe

<>
Будет принят новый номер канала. The new channel number will be accepted.
С помощью клавиш со стрелками прокрутите список и найдите нужный номер канала. Use the arrow keys to scroll through the list and locate the channel number you want to change.
Новый номер канала уже существует в программах, и вам будет предложено разрешить конфликт. The new channel number will already exist in the listings and you will be asked to resolve the conflict.
На консоли Xbox One выполнено переключение канала на неверный или частичный номер канала Xbox One changes channel to incorrect or partial channel number
При попытке изменить канал через консоль Xbox One отображается неверный или частичный номер канала. When you try to change a channel through your Xbox One, an incorrect or partial channel number appears.
Редактируя несколько номеров каналов, вы можете выбрать команду Сортировать список, чтобы отсортировать список по номеру канала и просмотреть измененные программы. If you are editing many channel numbers, you can select Sort List to sort the list numerically by channel number and view the revised listings.
Введите новый номер канала. Enter the new channel number.
Канала номер один в освещении проклятий. Number one in curse coverage.
Драматический сериал канала CBS о клане Юингов и других персонажах в его окружении шел в эфире с апреля 1978 по май 1991 года. The drama series on CBS about the Ewing clan and other characters in their orbit aired from April 1978 to May 1991.
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
Затем на расстоянии значений ряда Фибоначчи наносятся параллельные линии, начиная с 0.618-кратного размера канала, затем 1.000-кратного, 1.618-кратного, 2.618-кратного, 4.236-кратного и так далее. Then, at the distances defined by the Fibonacci sequence, parallels are drawn starting with the distance of 0.618 of the channel width, then 1.000, 1.618, 2.618, 4.236, etc.
Я записал телефонный номер. I made a note of the telephone number.
На многолетнем графике, представленном ниже, мы видим, что акции FSLR с 2012 года продолжают торговаться в пределах четко обозначенного канала. Looking at the multi-year chart, below, note that FSLR shares have continued to trade within the confines of a well-defined channel since 2012.
Я забыл твой номер телефона. I forgot your phone number.
EUR / GBP отскочил от нашей линии поддержки 0,7230 (S1), но отскок был остановлен на верхней границе краткосрочного черного нисходящего канала. EUR/GBP rebounded from near our support line of 0.7230 (S1), but the bounce was stopped at the upper boundary of the near-term black downside channel.
Ты одолжишь мне последний номер этого журнала? Would you lend me the latest issue of the magazine?
Для фигур и каналов (кроме канала Фибоначчи) включение опции "Рисовать объект как фон" дает заливку объекта. Being enabled, this option provides filling of the objects like shapes or channels (excluding Fibonacci Channel) with color.
Я забыл его номер телефона. I forgot his phone number.
Линии трендового канала всегда параллельны. Lines of the equidistant channel are always parallel.
Это комната номер 839. This is Room 839.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !