Beispiele für die Verwendung von "номер по порядку" im Russischen

<>
Вы говорите: "Ладно. Но когда я тут прогуливался, то заметил, что номера домов идут не по порядку." You say, "OK, but walking around the neighborhood, I noticed that the house numbers don't go in order."
Если вы набрали этот номер по ошибке, пожалуйста, проверьте его и наберите снова. If you feel you have reached this recording in error, please check the number and try your call again.
Команда "Следующий профиль" и клавиши Ctrl + F5 по порядку открывают все имеющиеся профили, а команда "Предыдущий профиль" и клавиши Shift + F5 позволяют перебирать профили в обратном направлении. The "Next Profile" command and Ctrl + F5 open all available profiles one by one, and the "Previous Profile" and accelerating keys of Shift + F5 allow to search profiles in the reverse direction.
А сейчас номер по каталогу 109. Catalogue number 109.
Каковы результаты у первой четверки, на которую в этом году сделали ставку управляющие международными активами? Показатели по порядку по состоянию на 1 июня. How have they measured up? The top four investments that global money managers expected to deliver this year, in order, and year-to-date ending June 1.
Мой сотовый может набрать номер по звуку. My cell phone app can dial the number from the tones.
Для закрытых аккаунтов: Только одобренные вами подписчики могут видеть ваш рассказ в верхней части Ленты среди отображаемых по порядку публикаций и в вашем профиле. For private accounts: Only your approved followers can see your story in a row at the top of Feed and from your profile
Номер по которому вы звоните больше не обслуживается и нового номера не имеет. The number you have dialed is no longer in service, and there is no new number.
Первому геймпаду назначается левый верхний сегмент, далее по порядку следуют правый верхний сегмент, затем левый нижний и правый нижний сегмент. The first controller connected is assigned the upper-left section, then the upper-right, lower-left, and finally lower-right sections.
Введите номер обращения или примите номер по умолчанию и введите описание. Enter a case number or accept the default number, and enter a description.
Сообщения всегда отправляются по порядку. Messages are always sent in order.
название завода-изготовителя и соответствующий номер по каталогу; the manufacturer's name and relevant catalogue number;
В ленте: Ваше фото профиля появится в верхней части Ленты новостей ваших подписчиков среди отображаемых по порядку публикаций, и они смогут коснуться его, чтобы увидеть ваш рассказ. At the top of Feed: Your profile picture will appear in a row at the top of your followers' Feeds, and they can tap it to see your story.
название предприятия-изготовителя и соответствующий номер по каталогу. the manufacturer's name and relevant catalogue number.
Но давайте попробуем говорить по порядку. But let's try to speak one at a time.
Просто выполняй всё по порядку. I just need you to do what's on that list.
Билеты отрываются по порядку, но номера этих билетов идут не подряд. The tickets are torn off in order, but these numbers are not sequential.
И последняя по порядку но не по важности остановка. Last but not least on our trip down memory lane.
Шары забиваются в лузы по порядку. The balls are pocketed in numbered order.
Сегодня ставим слова по порядку. Today we put the words in order.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.