Beispiele für die Verwendung von "номерам" im Russischen
Übersetzungen:
alle5527
number4625
room501
item156
issue109
plate90
act37
nr1
suit1
andere Übersetzungen7
Ночью, когда все постояльцы расходились по номерам я начинал свой обход.
At night, when all the guests were back in their rooms, I made my rounds.
При подготовке накладной для сериализованной номенклатуры, которая была поставлена с отборочной накладной, можно выбрать, по каким серийным номерам в отборочной накладной выставлять накладные.
When you prepare an invoice for a serialized item that has shipped with a packing slip, you can select which of the serial numbers on the packing slip to invoice.
Рабочая группа провела обстоятельный обмен мнениями по предложенным поправкам к разделу 2-7 и главе 1, выделив ряд вопросов, таких как создание и поддержка базы данных по идентификационным номерам судов, согласование информации, необходимой для идентификации судов, и различия в определениях, используемых в директиве ЕС и резолюции № 61.
The Working Party had an extensive exchange of views on the amendments proposed to Section 2-7 and Chapter 1, highlighting a number of issues, such as the creation and maintenance of a database on the issued identification numbers, the harmonization of data for the identification of vessels and differences in the definitions in the EU Directive and Resolution No. 61.
Игроки иногда называют друг друга по номерам.
Players sometimes call their teammates by their numbers.
Он состоит из цифр, используемых для доступа к международным телефонным номерам.
The international access code consists of the digits used to access international telephone numbers.
Можно выполнять поиск по номерам проектов на всех уровнях иерархии проектов.
You can search for project numbers at all levels in the project hierarchy.
Судя по лицензии и номерам, это Пол Берк из Санта-Моники, сэр.
Registration and plates say he's a Paul Burke of Santa Monica, sir.
Можно периодически сопоставлять открытые проводки клиента, которые включают накладные, которые относятся к различным номерам соглашения.
You can periodically settle open customer transactions that include the invoices that belong to different agreement numbers.
Используйте это поле, чтобы ввести числовой код доступа к международным телефонным номерам для исходящих звонков.
Use this field to type the number code used to access international telephone numbers for outgoing calls.
Пользователи могут звонить по добавочным номерам, не добавляя к ним специальное число и не набирая весь номер телефона.
Users can dial one another’s telephone extensions without appending a special number to the extension or dialing a full telephone number.
Группы правил набора международных номеров используются для разрешения и запрещения доступа к номерам телефонов вне страны или региона.
International dialing rule groups can be used to allow or restrict access to telephone numbers outside a country or region.
Количество прихода на номер форме Группы нумерации во время присоединения меток к серийным номерам необходимо задавать равным единице.
Specify the receipt quantity per number to one in the Number groups form as the tags are connected to serial numbers.
Чтобы активировать Office по телефону, вы можете позвонить по номерам для вашей страны или региона, перечисленным в этой статье.
To activate Office by telephone, you can call the numbers for your specific country/region listed in this article.
БАПОР может вести учет оборудования длительного пользования по серийным машинным номерам при условии использования компьютеризованной системы отслеживания основных активов.
UNRWA could track non-expendable equipment with computer-generated serial numbers if it implemented a computerized fixed-asset tracking system.
Сопоставить рассчитанные значения F и t с критическими значениями F и t, соответствующими номерам испытаний, указанным в таблице ниже.
Compare the calculated F and t values with the critical F and t values corresponding to the respective number of tests indicated in table below.
Так, чем же таким вы занимаетесь, что дает вам доступ к невнесенным в телефонную книгу телефонным номерам, к моему, например?
Just what is it you do that gives you access to unlisted phone numbers, mine for example?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung