Exemples d'utilisation de "норе" en russe
Помнишь, когда они показали Киану красную и голубую таблетки, и если он возьмёт красную, он продолжит падать вниз по кроличью норе?
Remember when they show Keanu a red pill and a blue one, and if he takes the red pill, he'll keep going down the rabbit hole?
Я знаю о твоем грязном секрете, о котором ты не хочешь рассказывать Чарли или Норе.
I know your dirty little secret, the one you don't want to tell Charlie or Nora.
Было бы напрасно отрицать, что тогда я был моложе и выглядел лучше, но давайте надеяться, что волшебство не полностью исчезло в кроличьей норе.
It would be bootless to deny that I was a younger and better-looking barber then, but let's hope that the magic has not entirely disappeared up its own rabbit hole.
Тем временем, группа луговых собачек спокойно отдыхает в своих норах
Meanwhile a herd of prairie dogs enjoys relaxing in their burrow
Ты не всегда носил вельветовые брюки, слушал Нору Джонс и ложился спать до 11:00.
You know, wearing corduroys and listening to norah Jones and going to bed before 11:00.
Вот я доберусь до вашей норы и выкурю вас оттуда, как старого горностая.
I shall come down your burrow and chivvy you out like an old stoat.
Ее имя Нора Мпедзисени Намалале (Norah Mphedziseni Namalale), однако она сообщает, что друзья зовут ее Педзи.
Her name is Norah Mphedziseni Namalale, but she says her friends call her Pedzi; she is 35.
Если посмотреть слово "set" - это может быть и барсучья нора, может быть одна из складок на елизаветинском гофрированном воротнике, а есть одно значение в Оксфордском словаре -
So if you think of the word "set," a set can be a badger's burrow, a set can be one of the pleats in an Elizabethan ruff, and there's one numbered definition in the OED.
Это история любви - она как Нора Джонс, только в Великобритании - о том, как она любит своего парня, по сравнению с 9 миллионами велосипедов, и так далее.
It's a love story - she's sort of the Norah Jones of the U.K. - about how she much loves her guy, and compared to nine million bicycles, and so forth.
Ты, Генри, как крот, вылезший наружу из своей норы.
You're a mole, Henry, who crawled up out of a hole in the ground.
Лучшее, что мы можем сделать, это решить проблему, и мы не сможем её решить, если все мы хотим нырнуть обратно в наши койки и норы под одеяла.
The best thing we can do is solve the problem, and we can't do that if all we want to do is dive back into our bunks and burrow under the covers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité