Beispiele für die Verwendung von "нормальной" im Russischen

<>
Мы ехали с нормальной скоростью. We were not traveling at more than normal speed.
По пункту 6- " Исключение продаж по цене ниже себестоимости "- он обратил внимание на трудность понимания того, каким образом продажу более 20 % объема продукции в убыток можно считать нормальной и рациональной коммерческой практикой. Concerning paragraph 6- exclusion of sales below cost- he said that it had been difficult to comprehend how making more than 20 per cent of sales (by volume) at a loss constituted ordinary and sound business behaviour.
"И подвигай своей нормальной рукой." "And move your normal hand."
Я говорю: "Подвигай нормальной рукой". I said, "Move your normal hand."
Он вернулся к своей нормальной жизни. He's back to his normal life.
перестали думать об улучшении нормальной жизни; We forgot about improving normal lives.
Он вернулся к нормальной жизненной рутине. He returned to a normal life routine.
А вот это с нормальной скоростью. So here is normal speed.
Стоимость единицы при использовании метода нормальной стоимости Unit value by using the normal method
А нижняя кривая отражает вес нормальной мыши. And the bottom curve is the weight of a normal mouse.
Шанс в любви, как у нормальной женщины. A chance at love like a normal woman.
Оба подхода прекрасно сосуществуют в нормальной жизни. Both stances coexist well enough in the normal course of things.
Я живу нормальной жизнью, как любой другой. I live as normal a life as anyone else.
Похоже, что банк вернется к нормальной массе Looks like the bank will return to normal mass
И говоришь так, словно сам из нормальной семьи." And you're talking as if you come from a normal family."
Комбинация нормальной и инфракрасной фотографии обеспечивает выразительную цветопередачу. A combination of normal and infrared photography produced the spectacular colouring.
Так когда ему можно вернуться к нормальной жизни? So when could he get back to his normal routine?
скорлупа и кутикула- нормальной формы, чистые и неповрежденные Shell and cuticle- normal shape, clean and undamaged;
Мы живём в нормальной стране с ненормальной историей. We are a normal country with an abnormal history.
Почему у меня нет нормальной работы, разумной работы? Why don't I have a normal job, a sensible job?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.