Beispiele für die Verwendung von "нормальным" im Russischen mit Übersetzung "normal"
Вы рассматривали вариант гидроцефалии с нормальным давлением?
Have you considered normal pressure hydrocephalus?
Принцесса его поцелует, и лицо станет нормальным.
Anyway, the princess would end up kissing him, and his face would go back to normal.
Давайте проведем тест на гидроцефалию с нормальным давлением.
Let's run the test for normal pressure hydrocephalus.
Активные дискуссии являются нормальным явлением в таких многоуровневых проектах.
Intense discussions are normal for such a high-stakes project.
Была нормальным ребёнком, проснулась утром - и попыталась убить мать сковородкой.
Was a normal kid, snapped this morning - tried to kill her mom with a frying pan.
Похоже, что в сегодняшней Республиканской партии недостаточно быть просто нормальным.
Apparently, normal isn’t good enough in today’s Republican Party.
Вы не слышите то, что слышат большинство людей с нормальным слухом.
And you're not hearing the same thing that most people who have normal hearing are hearing.
Я высвободила его из твоей адской машины и он стал нормальным.
I freed him from your infernal contraption and he returned to normal.
Общеизвестно, что рынки могут оценить риски, связанные с нормальным развитием событий.
It is well known that markets can price the “risks” associated with a normal distribution of events that can be statistically estimated and measured.
Не могу есть бутерброды с ветчиной и чувствовать себя нормальным человеком.
I can't eat a ham sandwich and feel like a sated normal human being.
Он показался мне совершенно нормальным, но разве я могу судить об этом?
Anyway he seemed completely normal to me - but what did I know?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung