Beispiele für die Verwendung von "носил" im Russischen mit Übersetzung "carry"
Это правда, что олдермен Гиббонс носил незарегистрированное оружие?
Is it true that Alderman Gibbons was carrying a concealed weapon?
Во-первых Двух пистолетов, как у крутых, Корки никогда не носил.
First off Corky never carried two guns, though he should have.
А ещё я носил с собой барсука по имени Боб, потому что считал это крутым.
I also used to carry around a badger named Bob, because I thought that was cool.
Он посыпал тальком всю свою еду, а потом везде носил с собой в кармане мертвую бабочку.
So he would sprinkle talcum on all of his food and then carry a dead butterfly in his pocket everywhere he went.
Я хочу сказать, он тот парень, который носил с собой брелок 54го участка в память о погибшем напарнике.
I mean, here's a guy who's been carrying his 54th key fob in honor of his partner's sacrifice.
Уинстон Черчилль, во многом ставший примером для Джонсона, всегда носил с собой большую сигару, даже если он не собирался её закуривать.
Winston Churchill, who in many ways is Johnson’s model, always made sure to carry a big cigar, even when he had no intention of smoking it.
Детский телеведущий мистер Роджерс всегда носил в кошельке цитату одного работника, который сказал: "Невозможно остаться равнодушным к человеку, рассказавшему вам свою историю".
The children's television host Mr. Rogers always carried in his wallet a quote from a social worker that said, "Frankly, there isn't anyone you couldn't learn to love once you've heard their story."
Я сказал: "Данило, ты, конечно, не помнишь этого, но, когда ты был ребёнком, я носил тебя в своём рюкзаке вверх и вниз по горам".
And I said, "Danilo, you won't remember this, but when you were an infant, I carried you on my back, up and down the mountains."
Кроме того, она показала, что на связке ключей автор обычно носил складной нож с фиксатором и что утром 27 июня 1990 года этот нож был при нем.
Furthermore, she testified that the author usually carried a ratchet knife on a key ring, and that he had done so on the morning of 27 June 1990.
И я достал из кармана горсть камней, которую я носил с собой неделями, надеясь вот на такое общение - и, вы знаете, это была галька - но он выхватил ее у меня из рук.
And I actually took out a handful of stones from my pocket that I had been carrying around for weeks, hoping for just this interaction - and, you know, they were pebbles - but he grabbed them out of my hand.
И моя жена считала это очень оскробительным, поэтому она сидела на каждом сидении в нашей квартире, и мне пришлось провести большую часть года стоя, пока я не купил мой собственный стул, и я носил его повсюду.
And my wife thought this was very offensive, so she sat in every seat in our apartment, and I had to spend much of the year standing until I bought my own seat and carried it around.
Глядя на это, я просто умираю со смеху, потому что знаю, что этот французский мохер и все эти старинные немецкие ленты и шерсть я достал ещё на мельнице в Небраске и носил около 10 лет, а это древние китайские юбки.
And I crack up at this piece, because when I see it I know that's French angora and all antique German ribbons and wool that I got in a Nebraska mill and carried around for 10 years and then antique Chinese skirts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung