Beispiele für die Verwendung von "носорогу" im Russischen
И передай Носорогу, что парень из налогового бюро не сможет загасить его долг с побитой Jetta.
Oh yeah, and tell the Rhino that kid from the tax bureau can't pay off his debt with a beat-up Jetta.
Он разгонит всех носорогов и буйволов.
He'll fight the rhinos, kick the buffalo and chase away the elephants.
Малиновый носорог - это талисман австралийской команды по регби.
The crimson rhino is the mascot for an australian rugby team.
Черт, держу пари, Дрейк хрюкает, как носорог.
Hell, I'll bet Drake grunts away like a rutting rhinoceros.
Звучит почти как носорог, но звук более гнусавый.
One of them sounds almost like a rhino, but more nasal.
Сюда, помимо прочего, относится продукция из слонов, акул, тигров, китов, носорогов и дельфинов.
This includes, but is not limited to, the sale of products derived from elephants, sharks, tigers, whales, rhinoceroses, or dolphins.
Это все равно, что идти на носорога с тупым ножом.
That's like going after a rhino with a butter knife.
В этом году Конституционный суд Южной Африки отменил мораторий 2009 года на торговлю рогами носорогов.
Earlier this year, South Africa’s Constitutional Court overturned a 2009 moratorium on trade in rhinoceros horns.
Для индустрии разведения носорогов в ЮАР решение суда стало настоящей вехой.
For South Africa’s rhino industry, the court’s decision was a watershed.
В прошлом году во Флориде был найден исчезнувший предок носорогов, который, как считается, проводил большую часть времени в воде.
Last year in Florida they found extinct ancestor of a rhinoceros and said, "Seems to have spent most of its time in the water."
В некоторых странах Азии рога носорогов сегодня продаются по $60 тысяч за килограмм.
Currently, rhino horn sells for as much as $60,000 per kilogram in parts of Asia.
Как показывает история, на браконьерство никак не влияют колебания розничных цен на рога носорогов.
Historically, poaching has also been immune to fluctuations in the retail price of rhino horns.
Вполне возможно, что собаки, носороги и другие животные ориентирующиеся по запаху, способны нюхать в цвете.
Perhaps dogs and rhinos and other smell-oriented animals smell in color.
«Если мы не будем предпринимать шаги для удовлетворения спроса, – считает Хьюм, – мы не спасём носорогов».
“If we do not take the steps to meet the demand,” Hume argues, “we won’t save the rhino.”
Рог носорога, что состоит из волос, в отличии от коров, у которых там высокое содержание кальция.
Rhino horn, which is made of hair, unlike cows, which have a high calcium core.
И самое частое обвинение – рост браконьерства, что подвергает опасности такие редкие разновидности животных, как слоны и носороги.
And then there is the most frequent charge of all: that an increase in poaching is endangering species such as elephants and rhinos.
Это может быть вполне приемлемо для фермеров, но неприемлемо для тех, кто пытается сохранить популяцию диких носорогов.
That may be acceptable to breeders, but it defies reason for those trying to conserve wild rhinos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung