Beispiele für die Verwendung von "носящих" im Russischen mit Übersetzung "wear"

<>
Защита женщин и детей должна стать важнейшим приоритетом для всех военнослужащих, носящих голубые каски. Protecting women and children should be a critical priority for all troops who wear the blue helmet.
Я смотрю видео об идиотах, носящих такие очки и не обращающих внимания на мир вокруг них. I'm watching videos of idiots wearing these glasses and not paying attention to the world around them.
По Елисейским полям спустилась колонна байкеров, носящих траурное имя, которое никогда так хорошо им не подходило. The column of bikers that descended the Champs-Elysées, which never wore its funereal name so well.
А также барменов и музейных экскурсоводов, И от каждого на "Веспе" или велике, или носящих Zadig Voltaire. And bartenders and museum docents, anyone on a Vespa or bicycle, or wearing Zadig Voltaire.
Кампании, предназначенные для пешеходов, носящих яркую одежду или светоотражающие приспособления в ночное время, должны быть ориентированы главным образом на лиц, передвигающихся вдоль дорог вне населенных пунктов. Campaigns aimed at pedestrians wearing bright clothes or retro-reflective devices at night should be targeted mostly at people who are walking along roads outside the built-up areas.
Аналогичные проблемы были подняты Международной амнистией72, которая рекомендовала Совету по правам человека настоятельно призвать тунисские власти обеспечить соблюдение свободы религии и принять меры по защите женщин, носящих хиджаб, от дискриминации и преследований, в том числе со стороны сотрудников правоохранительных органов. Similar concerns were raised by AI that recommended to the Human Rights Council to urge the Tunisian authorities to uphold freedom of religion and to take measures to protect women wearing the hijab from discrimination or harassment, including by law enforcement official.
Если шляпа подходит, носи ее If the cap fits, wear it
Eсли шляпа подходит, носи ее. If the cap fits, wear it.
Джордж Вашингтон носил зубы бегемота. George Washington wore hippopotamus teeth.
Я носил свои лучшие одежды. I was wearing my best clothes.
Ты и вправду носил юбку? Did you really used to wear a skirt?
Раньше я не носил часы. I've never worn a watch before.
По выходным он носил шорты. He wore Bermuda shorts on his day off.
Он не носил бифокальные очки. He didn't wear bifocals.
Иначе зачем он носил форму? Why do you think he wore the uniform?
С гордостью носил форму, знаете? I wore the uniform proud, you know?
Я носила каппы 11 месяцев! I've been wearing Invisaligns for 11 months!
Никогда не носила дорогую одежду. I've never worn a fancy dress before.
Я никогда не носила юбок. I never wore skirts, - always just lederhosen.
Годами я носила только шляпы. For years, I actually only wore hats.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.