Beispiele für die Verwendung von "нотам" im Russischen mit Übersetzung "note"

<>
Мы разложили её по нотам на отдельные партии голоса. We broke down all the individual notes in the singing as well as the phonemes in the singing.
Если бы играть по нотам было бы достаточно, то мы могли бы запрограммировать для этого робота. If playing notes were all there was to this, we could program a machine to do it.
Поезжайте к нему домой и послушайте, как он играет на фортепиано по нотам. Слушая его, вы представляете себе, как такая мелодия будет звучать в исполнении оркестра. You go to his home and listen to him play notes on the piano, and while you’re listening, you extrapolate what it will be like when you hear the melody with an orchestra.
Кроме того, правительства должны направлять свои вербальные ноты на одном из рабочих языков или прилагать к своим вербальным нотам перевод на английский язык материалов, направляемых ими для публикации. In addition, Governments should submit their notes verbales in one of the working languages, or attach to their notes verbales the English translation of the materials they are sending for publication.
Сначала мы посчитали количество нот. And so we first measured the number of notes.
Я - восьмая нота, убирающая Купол? I'm the eighth note to bring the dome down?
Голубая Нота - 7 к одному. Blue Note is 7 to 1.
Встреча окончилась на оптимистической ноте. The meeting ended on an optimistic note.
Увеличивалось ли число нот при импровизации? Were they in fact just playing a lot more notes when they were improvising?
Я начал выступление на грустной ноте. Now, I started off on the somber note.
Давайте закончим день на веселой ноте. And let's end the day on a happy note.
Возьмите первую ноту из "Дон Жуана". Can you sing, please, the first note of Don Giovanni?
Трудно даже привести пример неудачной ноты. So it's hard to even describe what a funny note would be.
Нот, в память о прошлом, пожалей меня. Note, for old time's sake, have pity.
Затем идет так называемая сердцевина, нота сердца. And then will come what they call the heart, the lush heart note.
Больше не нужно было думать о нотах. I didn't have to think about the notes.
И я закончу на немного странной ноте. So, I'd like to end on sort of a wacky note.
Доминантной нотой было самодовольство ? и даже оптимизм. The dominant note was one of complacency – or even optimism.
Теперь, если Кристиан сыграет, скажем, ноту "фа". So if Christian played a note - like play an F.
Итак, вы слышали, он сыграл эту ноту. So you see, he played this note.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.