Beispiele für die Verwendung von "ноттингема" im Russischen mit Übersetzung "nottingham"
Übersetzungen:
alle9
nottingham9
Именем короля Ричарда, я обвиняю Изабеллу Гисборн в государственной измене и преступлениях против людей Ноттингема.
In the name of King Richard, I charge Isabella of Gisborne with high treason and crimes against the people of Nottingham.
За преступления против Господа, Церкви и верующих Ноттингема, вас растянут на дыбе, выпотрошат и четвертуют.
For crimes against God, the Church and the faithful of Nottingham, you are to be racked, drawn and quartered.
И крупнейшие учреждения, такие как Нью-Йоркский университет и Университет Ноттингема создают филиалы на Ближнем Востоке и в Азии.
And major institutions such as New York University and the University of Nottingham are creating branch campuses in the Middle East and Asia.
Тот же источник пополняет все подземные воды в Ноттингеме.
The same spring supplies the underground water sources in Nottingham.
Это мои гладиаторы, моя маленькая банда помощников, и мы направляемся в Ноттингем.
These are my gladiators, my little band of helpers, and we're on our way to Nottingham.
Мой старый друг Бэрри Ноттингем до такой степени преодолел страх микробов, что решил оставить гостиничный бизнес и податься в медицину.
My old friend, Barry Nottingham, overcame his fear of germs to such a degree that he decided to leave the hotel business and enter the field of medicine.
Я вернулся в Ноттингем чтобы встретиться с профессором Джейми Тиммонсом, и выяснить, какой эффект произвели на мое здоровье четыре недели занятий по его протоколу "HIT".
'I'm back in Nottingham with Professor Jamie Timmons, and about to discover what effect' four weeks of his HIT protocol have had on my health.
Резюме мнений, высказанных договорными органами по поводу реформы, весьма полезно, но достойно сожаления то, что в нем не упомянуты ни совещание в Ноттингеме, ни статьи, недавно появившиеся в специальном выпуске журнала Human Rights Law Review, которые, однако, имеют прямое отношение к реформе.
The summary of views on reform expressed by the treaty bodies (point III of the informal document) was very useful, but it was unfortunate that no mention had been made of either the work of the Nottingham meeting or the articles which had recently appeared in the special edition of the Human Rights Law Review, although they were directly connected with the reform.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung