Exemples d'utilisation de "ноттингемский университет" en russe

<>
г-н Сэм Лэрд, адъюнкт-профессор, Институт мировой торговли, Берн, Швейцария, и специальный профессор международной экономики, Ноттингемский университет Mr. Sam Laird, Visiting Professor, World Trade Institute, Berne, Switzerland and Special Professor of International Economics, University of Nottingham
Преемник Сталина Никита Хрущев увидел благодатную почву для распространения коммунизма в мире, где бывшие колонии Европы быстро обретали независимость, говорит историк из Ноттингемского университета Ник Барон (Nick Baron). Stalin’s successor, Nikita Khrushchev, saw fertile ground for the spread of communism in a world in which former European colonies were quickly gaining their independence, says Nick Baron, a historian at the University of Nottingham.
Я позвонил в Ноттингемский университет и попросил к телефону профессора лингвистики. And so I rang up Nottingham University, and I asked to talk to the professor of linguistics.
Передайте сэру Годфри, что шериф Ноттингемский его человек. Tell sir godfrey that the sheriff of nottingham is his man.
Ей было всего 18, когда она закончила университет. She was only 18 when she graduated from university.
Менее богатые или менее крупные страны вряд ли могут мечтать о том, чтобы выиграть чемпионат Европы, как это когда-то сделали румынский «Стеауа», сербская «Красная Звезда» или «Ноттингемский лес», находящийся сегодня в третьем английском дивизионе. Poorer or smaller countries can hardly dream of winning a European championship, as Steaua (Romania), Red Star (Serbia), or Nottingham Forest (now languishing in the English third division) once did.
Теперь я понимаю, почему он не стал поступать в университет. I understand now why he didn't go to a university.
В мае 1999 года ноттингемский королевский суд (Соединенное Королевство) приговорил пакистанскую женщину и ее совершеннолетнего сына к пожизненному заключению за убийство дочери этой женщины, Рухсаны Наз, которая имела двух детей и была беременна третьим ребенком. In the United Kingdom, in May 1999, the Nottingham Crown Court sentenced a Pakistani woman and her grown-up son to life imprisonment for murdering the woman's daughter, Rukhsana Naz, a pregnant mother of two children.
В университет поступят не более 40 процентов учеников. Not more than 40 percent of students go on university.
Тафтс — это самый опасный университет в мире. Tufts is the most dangerous university in the world.
Она окончила Университет Кобе. She graduated from Kobe University.
Том закончил университет в том же году, что и Мэри. Tom graduated in the same year as Mary.
Он был принят в университет. He was admitted to college.
Университет Тафтс — очень знаменитое учебное заведение в Бостоне. Tufts University is a very famous school in Boston.
Это была причина, по которой он поступил в университет. This was why he entered the university.
Они учатся так чтобы они смогли поступить в университет. They study in order that they may enter the university.
Он окончил Токийский университет. He graduated from Tokyo University.
Я поступаю в Токийский университет. I go to Tokyo University.
Университет носит название своего основателя. The university bears the name of its founder.
Я не познакомился с ней, пока не поступил в университет. It was not until I entered this university that I got acquainted with her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !