Beispiele für die Verwendung von "ночлежках" im Russischen

<>
Повидав на своём веку пьяниц в ночлежках он стал придерживаться трезвости. Dealing with drunks in flophouses made him a strong believer in temperance.
Я нашел это в ночлежке мертвого оборотня. Found these at the dead Mutt's flophouse.
Поужинаешь, в ночлежке тебе выделят кровать. Get some dinner, there's a bed for you in the bunkhouse.
Я всю ночь проторчал в ночлежке. I've been all night in a doss house.
Этим он поможет мне вернуть Эву, вместо того, чтобы отсыпаться в ночлежке или сточной канаве. So he helps me get Ava back in my arms again instead of sleeping it off in a flophouse or gutter.
Вернется ли он в свою ночлежку пребывая в отчаянии? Does he retire to his bunkhouse in depressed repose?
Вы находили их, стонущих, в ночлежках, волокли к себе на чердак и вскрывали им животы, чтобы посмотреть, что внутри. You found them moaning in the poorhouse and had them carted back to your garret and opened up their bellies to see what was inside.
Комитет призывает ОАРГ в срочном порядке обратить внимание на жилищные права всех жителей Гонконга, включая скваттеров и лиц, проживающих в постройках-навесах и квартирах- " ночлежках ", или " клетушках ". The Committee calls on HKSAR to give urgent attention to the housing rights of all Hong Kong residents, including squatters and those living in roof-top structures and bed-space apartments or cage homes.
К ним относятся люди, ночующие в ночлежках и приютах, люди, временно проживающие у друзей или родственников, но не имеющие при этом определенного места жительства, и люди, ночующие в парках, под мостами и т.д. This includes people sleeping in night shelters and emergency accommodation, people staying temporarily with friends or relatives but otherwise with no permanent address, and people sleeping in parks, under bridges and so on.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.