Beispiele für die Verwendung von "ночь с понедельника на вторник" im Russischen
Для ролловеров с понедельника на вторник, со вторника на среду, со среды на четверг и с четверга на пятницу, дебит и кредит ролловеров будут составлять всего лишь один (1) рабочий день.
For rollovers from Monday to Tuesday, Tuesday to Wednesday, Wednesday to Thursday and Thursday to Friday, the rollover debit or credit is for only one (1) business day.
При движении вверх быки будут ожидать повторного тестирования максимума понедельника на уровне 1.5365, за которым следует потенциальное движение к 161.8% расширению Фибоначчи отката 1-го квартала на отметке 1.5530.
To the topside, bulls will watch for a retest of Monday’s high at 1.5365, followed by a potential move to the 161.8% Fibonacci extension of the Q1 pullback at 1.5530.
Согласно этому заявлению, в ночь с 6-го на 7-е августа была обнаружена группа диверсантов, и один сотрудник ФСБ был убит в результате огневого контакта.
According to the statement, on August 6-7, a group of terrorists were detected and one FSB employee died in a firefight.
Этот город перегружен транспортом и в лучшее время, а с понедельника были возведены стальные заграждения, перерезавшие несколько ключевых магистралей к столице и вызвавшие хаос на дорогах.
A congested city at the best of times, a ring of steel has been erected since Monday cutting off several key routes into the capital and causing chaos on the roads.
Но в ночь с 9 на 10 ноября, когда стена и колючая проволока, безвозвратно разделявшие Германию на протяжении многих десятилетий горькой разобщенности, начали рушиться, крах коммунизма стал неизбежным.
But on the night of November 9th, when the wall and the barbed wire which had failed to irrevocably divide Germans over many decades of bitter separation began to crumble, communism's collapse became irreversible.
Прим.: Торговые операции осуществляются только с 16:00 по 23:00 (время по серверу) с понедельника по пятницу.
Note: Trading hours between 16:30 to 23:00 (server time) Monday to Friday.
WTI торгуются ниже на вторник, но опять ударился о поддержку на ключевом уровне 55,00 (S1).
WTI traded lower on Tuesday, but hit support again at the key barrier of 55.00 (S1).
Автовокзал Леруика в ночь с субботы на воскресенье.
Lerwick bus station, Saturday night into Sunday morning.
Служба поддержки клиентов доступна с понедельника по пятницу с 3:00 до 20:30 (EEST).
Customer Support operates between the hours of 3:00 - 20:30 (EEST) Mon-Fri.
WTI двинулась на вторник пробив сопротивление, ставшее поддержкой 52,20 (S1).
WTI advanced on Tuesday breaking our resistance-turned-into-support of 52.20 (S1).
Я провела ночь с Джесси в гостевом домике Джека.
I spent the night with Jessie over at Jack's guest house.
Наша служба поддержки работает круглосуточно с понедельника по пятницу.Наши специалисты будут рады ответить на все ваши вопросы.
Our customer service team is available 24/5 to answer any questions regarding our beneficial pricing policy or any of our other premium trading conditions.
Золото торгуется выше на вторник, но остался ограниченным ниже барьера 1200 (R1).
Gold traded higher on Tuesday but the advance stayed limited below the 1200 (R1) barrier.
Видите ли, немного ранее Джой провела ночь с мужчиной, который не оставил своего номера.
You see, a little while back, Joy had a one night stand with a man and he didn't leave his number.
Если у вас есть вопросы, свяжитесь с нашей службой поддержки, работающей круглосуточно с понедельника по пятницу.
Should you have any questions you can contact our support team which is available 24/5 to answer any enquiries you may have.
EUR / USD продолжает торговаться выше на вторник, но встретил сопротивление на уровне 1,0650 (R1).
EUR/USD continued to trade higher on Tuesday, but the up leg found resistance at 1.0650 (R1).
Время торговли: круглосуточно с понедельника 00:00:01 по пятницу 23:00:00 GMT+1 (CET)
Market hours: Monday 00:00:01 – Friday 23:00:00 GMT+1 (Central European Time)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung