Beispiele für die Verwendung von "ношу" im Russischen

<>
Поэтому я ношу свои наушнички. Which is why I always wear my ear muffs.
Видимо, я ношу световой меч. Apparently I'm carrying the lightsaber.
Си приходиться нести на своих плечах колоссальную ношу. Xi carries a huge burden on his shoulders.
Да, Перл, я ношу брюки. Yes, Pearl, I am wearing trousers.
Я ношу с собой диафрагму. So I carry around my diaphragm.
И это снимет тяжелейшую ношу с мировой бедноты. And that begins to lift a heavy burden off the world's poor.
Я не ношу мои часы. Wellum, I'm not wearing my watch.
Я ношу мелочь на всякий случай. I just carry my change the hard way.
Администрация Обамы также хочет, чтобы Китай увеличил свою ношу в международном лидерстве. The Obama administration also wants China to share more of the burdens of international leadership.
Я не ношу лицо мертвеца. I'm not wearing a dead man's face.
Я всегда ношу в сумке свои тренировочные. I always carry my gym shoes in my bag.
В итоге, даже военные начали понимать, какую непомерную ношу взвалили на страну имперские планы расширения. Eventually, even the military became aware of the tremendous burden caused by imperial overstretch.
Я больше не ношу очки. I don't wear glasses anymore.
Я уже давно ношу его с собой. I had been carrying that derringer around for months.
Они боролись за то, чтобы изменить мир, и добровольно несли ношу множества людей на своих плечах. They fought to change the world and they willingly carried the burdens of legions of people on their shoulders.
Я не ношу хоккейные трусы. I'm not wearing hockey pads.
Я не ношу при себе мешки с золотом. I don't carry bags of it around.
Сложный диалог был заморожен, и обе стороны не могли отбросить тяжелую ношу десятилетий враждебности и интенсивного соперничества. The composite dialogue was put on hold, with both sides unable to cast off the heavy burden of decades of hostility and intense rivalry.
Ну, я не ношу часы. Well, I don't wear a watch.
Я тебя и ношу на себе, и бегаю. I carry you on my back and run.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.