Sentence examples of "нужная ссылка" in Russian
Я не могу сказать, какая сторона бумаги та, что нужная.
I cannot tell which is the right side of this paper.
12 сентября 2001 года ссылка на статью о самообороне Альянса была использована для того, чтобы поддержать Америку после теракта, совершенного 11 сентября.
On the 12th of September, 2001, the self-defense clause of the Alliance was invoked in order to support America when the United States was attacked on 9/11.
Российско-украинский конфликт — это никому не нужная трагедия.
The Ukraine-Russia conflict is an unnecessary tragedy.
11.3. Если иное не определено, ссылка на пункт, сторону или перечень является ссылкой на пункт, сторону или перечень настоящего Регламента соответственно.
11.3. Unless otherwise stated, a reference to a clause, party or index is, accordingly, a reference to a clause in, a party to or index in these Terms of Business.
Откройте программу «Ножницы», нажав кнопку Пуск и введя Ножницы в инструменте поиска. Когда нужная программа появится в окне поиска, выберите ее.
Open the Snipping Tool by clicking Start and typing Snipping Tool into the search tool and then selecting the application when it appears.
Данная ссылка указана на главной странице Личного кабинета и выглядит следующим образом:
This link is on the home page of the Personal Area and it looks like this:
Ссылка для верификации будет отправлена вам по электронной почте.
A verification link will be sent by email
Например, работая на компьютере в кафе, вы видите предупреждение, а в офисе нужная страница загружается нормально.
For example, if you use a laptop at work, the page might load, but if you try to access it from a local coffee shop, you might see this warning.
Партнерская реферальная ссылка находится в личном кабинете на странцие Партнер -> Статус.
The partner's referral link is in the Personal Area on the page (Partner ->) Partner status.
Если нужная группа уже найдена, нажмите на раскрывающееся меню рядом с ее названием в YouTube Analytics и выберите нужное действие, с помощью которого можно изменить или удалить группу.
When already looking at a group, you’ll see a drop-down menu next to the group name displayed in YouTube Analytics. There you can select to either edit or delete the group.
(к) (ссылка на день) «день» истолковывается как период времени, начинающийся в полностью и завершающийся через 24 часа;
(j) (reference to a day) a day is to be interpreted as the period of time commencing at midnight and ending 24 hours later;
(з) (доллары) австралийские доллары, доллары, A$ или $ - ссылка на законную валюту Австралии;
(h) (dollars) Australian dollars, dollars, A$ or $ is a reference to the lawful currency of Australia;
Сильная европейская внешняя политика, столь нужная, учитывая сегодняшнюю ситуацию в мире, была похоронена 12 июня на неопределенный срок.
A strong European foreign policy, badly needed given the current state of the world, was buried on June 12, for the time being.
Ваша агентская ссылка будет работать с момента регистрации торгового счета.
Your agent link will work as soon as you register a trading account.
Возможно, нам нужна новая эпоха Просвещения, чтобы появилась уверенность, нужная нам для того, чтобы жить свободно при отсутствии безопасности.
Perhaps we need a new Enlightenment to spread the confidence we need to live with insecurity in freedom.
В этих письмах часто содержится прямая ссылка на фальшивый сайт, внешне неотличимый от настоящего или просьба прислать логин, пароль или другую конфиденциальную информацию.
These letters often contain a direct link to fake website, exteriorly undistinguishable from the original one, or request to send login, password or another kind of confidential information.
И когда достигается нужная температура, нагреватель отключается.
And when it gets to that temperature, the heater turns off.
Введите адрес своих сайтов (url-страниц, где размещена ссылка на сайт RoboForex)
Enter your site address (url-page that hosts the link to the web-site RoboForex)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert