Beispiele für die Verwendung von "нырнуть" im Russischen
Я могу нырнуть, выключить эту чертову штуку и выплыть обратно.
I can swim down, turn off that bloody switch, swim back up.
Все это было здорово и круто, И позволило нам нырнуть глубже в наших поисках новых видов животных.
And it was fine and dandy, and it allowed us to go down and find new species.
У этого города есть веселая особенность обозлятся на людей, и я не готов нырнуть обратно в бой.
This town just has a funny way of turning on people, and I'm not ready to jump back into the fray.
Мы можем взять и нырнуть в самое глубокое место на планете: 11 километров глубины - Марианская Впадина. Там побывало всего два человека.
We can pick up and fly to the deepest place: seven miles down, the Mariana Trench, where only two people have ever been.
Таким образом, в какой-то момент в не слишком отдаленном будущем, я ожидаю, что медведи, помогут паре нырнуть ниже 1,4740 (S3) линии поддержки.
Therefore, at some point in the not-too-distant future, I would expect the bears to achieve a dip below the 1.4740 (S3) support line.
Хороший читатель обладает страстью артиста, готовностью нырнуть с головой в историю, но не менее важно, чтобы он обладал холодной беспристрастностью учёного - она необходима, чтобы остужать страсти и сдерживать интуитивные реакции на поворот сюжета.
A good reader has an artist's passion, a willingness to get caught up in the story, but just as importantly, the readers also needs the coolness of judgment of a scientist, which acts to temper and complicate the reader's intuitive reactions to the story.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung