Beispiele für die Verwendung von "нюхал" im Russischen mit Übersetzung "smell"

<>
Зажег свечки, принес вино, нюхал ее волосы? Did you light candles and bring wine and smell her hair?
Хорошо, пускай мы нюхаем вибрации. OK, great, we smell vibrations.
Вторая теория: мы нюхаем молекулярные колебания. And the other theory is that we smell molecular vibrations.
Если хочешь нюхать подружек, понюхай свою. You want a friend to smell, smell your own.
То, что вы сейчас нюхаете - это верхняя нота. So what youв ™re smelling now is the top note.
Вы все нюхаете примерно то же самое, окей? You are all smelling pretty much the same thing, OK?
Дальше будете нюхать эти коробки, и вы труп. If you kept smelling that egg carton, it would've killed you.
Обезьяны, что нюхает свои какашки и падает в обморок? The monkey that smells his own poo and faints?
Я больше даже нюхать не хочу газированный яблочный сок. I don't even want to smell sparkling apple juice again.
Кайлу нравится проводить время дома, играть с щипчиками и нюхать дохлятину. Kyle has a passion for staying indoors, tweezers, and smelling dead things.
Мы больше не нюхаем еду чтобы проверить, годится ли она в пищу. We don't smell food to see if it's okay to eat.
Даже неконцентрированный, чистый этанол, если вы его нюхаете, не пахнет тухлыми яйцами. Like, at no concentration, even pure, you know, if you smelt pure ethanol, it doesnв ™t smell of rotten eggs.
Так, во-первых, никогда не нюхай свои руки на людях и не говори про латекс. Okay, first of all, never smell your hands in public and speak of latex.
Вполне возможно, что собаки, носороги и другие животные ориентирующиеся по запаху, способны нюхать в цвете. Perhaps dogs and rhinos and other smell-oriented animals smell in color.
Я же не умирающий, когда я нюхаю халат, я чувствую запах женщины, которая его носила. I'm not dying When I smell the robe, I feel scent of a woman who wore it.
Поэтому то, что вы нюхаете, это несколько сотен молекул, парящих в воздухе и сталкивающихся с вашим носом. So what youв ™re smelling is several hundred molecules floating through the air, hitting your nose.
Но не собираюсь нюхать молоко, пока ты не дашь ответ насчет той поездки на руины Майя, пап. I'm not smelling the milk until you give me an answer on the Mayan ruin trip, dad.
Она заходит, он оборачивается говорит ей, как ему нравится ее костюм, крепко сжимает ее, вот так, и нюхает. So, she cruises in, he looks around, tells her how much he likes her pant suit, and pulls her in tight like that, and he's smelling.
Вот пять атомов, из которых состоит почти все, что вы нюхаете в реальной жизни - от кофе до духов. These are the five atoms from which just about everything that youв ™re going to smell in real life, from coffee to fragrance, are made of.
То, что вы нюхаете, это соединение - я спросил, сколько молекул в этом аромате, и никто мне не ответил. Now what you are smelling is a combination of - I asked how many molecules there were in there, and nobody would tell me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.