Ejemplos del uso de "обвинения в убийстве" en ruso
Он избежал обвинения в убийстве по неосторожности, признав свою вину за вооруженное ограбление.
He avoided manslaughter charges by pleading guilty to armed robbery.
В прошлом месяце военный прокурор принял заявление Буданова, что он находился в состоянии временной невменяемости во время убийства девушки, и снял с него обвинения в убийстве.
Last month, however, the military prosecutor accepted Colonel Budanov's argument that he was temporarily insane when he killed the girl, and so acquitted Budanov on the charge of murder.
В прокуратуру, чтобы выдвинуть обвинения в убийстве против детектива, который застрелил его сына.
To file murder charges against the detective who shot his son.
Ничего не произошло, в последнее время, если не считать обвинения в убийстве, выигрыша в лото и смерти Айви.
Not much has happened since I last wrote except for my manslaughter charges, lotto win and Ivy's death.
Государство-участник понимает, что судя по всему жалоба основывается, в частности, на утверждении о том, что заявитель рискует подвергнуться пыткам по возвращении в Бангладеш вследствие якобы предъявленного ему обвинения в убийстве и судебного решения, вынесенного 3 сентября 2001 года.
The State party understands the complaint to be founded in particular on the allegation that he risks being tortured upon return as a consequence of the alleged murder charge and the alleged judgment of 3 September 2001.
В своем представлении от 4 мая 2005 года государство-участник подтверждает изложенные в сообщении факты и добавляет, что Ирфан Йилдирим был приговорен к пожизненному тюремному заключению на основании окончательного решения Венского окружного уголовного суда (Landesgericht fur Strafsachen) от 14 сентября 2004 года по обвинению в убийстве и высказывании опасных преступных угроз.
By its submission of 4 May 2005, the State party confirms the facts of the communication and adds that Irfan Yildirim was sentenced to life imprisonment by the final judgment of the Vienna Regional Criminal Court (Landesgericht für Strafsachen) of 14 September 2004 on charges of murder and making a dangerous criminal threat.
Мой клиент с радостью ответит, при условии, что с него будет снято обвинение в убийстве.
My client would be happy to answer, assuming you're dropping the manslaughter charge.
Кажется, они собираются снять обвинение в убийстве.
It seems they're gonna drop the attempted murder charge.
Обвинение в убийстве было смягчено до непредумышленного убийства.
The murder charge was reduced to manslaughter.
Я оформлю бумаги и мы снимем обвинение в убийстве.
I'll, uh, I'll draw up the paperwork and we'll drop the murder charge.
Я узнал об обвинении в убийстве, только когда приземлился.
I've only just learned of the murder charges now as I touched down.
Я не сниму обвинение в убийстве, чтобы сэкономить Министерству пару фунтов, Генри.
I'm not dropping the murder charge to save the Ministry of Justice a few quid, Henry.
(Он бы также привел к снятию обвинений в убийстве, выдвинутых против лидера Демократической партии, бывшего премьер-министра Апхисита Ветчачивы.)
(It also would have superseded the murder charges brought against the Democratic Party’s leader, former Prime Minister Abhisit Vejjajiva.)
Он просит подтвердить сообщение о том, что в 2003 году шестилетний мальчик был арестован по обвинению в убийстве и заключен в тюрьму.
He asked for confirmation of a report that in 2003 a 6-year-old boy had been arrested and incarcerated on murder charges.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad