Beispiele für die Verwendung von "обгон с левой стороны" im Russischen

<>
Его офис за банком с левой стороны от вас. His office is past the bank on your left.
Двери с левой стороны будут открыты. The doors on the left side will open.
Вы можете просмотреть необходимый уровень поддерживающей маржи на вкладке «Мой аккаунт» с левой стороны главной страницы торговой платформы. You can view your Maintenance Margin under the My Account Bar on the left side of the Main Page.
Вы можете просмотреть необходимый общий уровень маржи на вкладке Мой аккаунт с левой стороны страницы торговой платформы. You can view your required margin total under the My Account bar on the left side of the trading platform page.
На рисунке показана рука, которая держит распрямленную большую скрепку для бумаги; прямой конец скрепки указывает на маленький оранжевый прямоугольник за отверстиями с левой стороны консоли Xbox One An illustration of a hand holding an uncoiled large paper clip, with the straight end of the paper clip pointing toward the small orange rectangle behind the vents on the left side of an Xbox One console
Нажмите значок + с левой стороны адресной строки, затем выберите Сохранить страницу для автономного использования. Tap the + on the left side of the address bar. Then, select Save for offline.
Баланс звуков игры/часта. Эти две кнопки с левой стороны адаптера стереогарнитуры регулируют баланс между звуком из игры и звуком из чата. Game/Chat balance: The two buttons on the left side of the Stereo Headset Adapter adjust the mix of game audio versus chat audio.
Найдите жесткий диск в верхней части консоли (или с левой стороны в зависимости от того, как расположена консоль). Locate the hard drive on the top of the console (or on the left side, depending on how the console is oriented).
Прокрутите вниз до раздела Информация с левой стороны Хроники Страницы Scroll down to the About section on the left side of your Page's Timeline
Чтобы добавить страницу, которую вы в данный момент просматриваете, нажмите значок + с левой стороны адресной строки, а затем выберите Экспресс-панель. If you want to add a page you are currently viewing, tap the + on the left side of the address bar. Then, select Speed Dial.
Находясь на странице, нажмите значок + с левой стороны адресной строки, затем выберите сохранить для офлайн-просмотра. While browsing, tap the + on the left side of the address bar. Then, select save for offline.
Найдите жесткий диск в верхней части консоли (или с левой стороны в зависимости от ориентации консоли). Locate the hard drive on the top of the console (or on the left side, depending on how the console is oriented).
С левой стороны политического спектра Германии высказывание о том, что 8 мая 1945 года - день освобождения, под вопрос не ставится. On the left side of the German political spectrum, the proposition that 8 May 1945 was a day of liberation remains unchallenged.
Не меньше трёх пулевых отверстий с левой стороны живота. At least three bullet holes in his left abdomen.
Затылочный позвонок поврежден с левой стороны. The cervical vertebra has a fracture on the left side.
С левой стороны, во внутреннем нагрудном кармане. Left side, inside breast pocket.
С левой стороны удалена часть скальпа. Section of scalp removed on left hand side.
Море было с левой стороны. The sea is at our side.
Обширная травма от удара тупым предметом с левой стороны тела. Major blunt force trauma to the left side of his body.
Джек, тебе придется убрать 2 охранников с левой стороны. Jack, you'll have to take out two guards on the port side.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.