Beispiele für die Verwendung von "обесцениванием" im Russischen
Übersetzungen:
alle124
depreciation103
devaluation7
depreciating4
devaluing3
debasing2
andere Übersetzungen5
Таким образом, дальнейшее обесценивание доллара будет обесцениванием по отношению к валютам Китая и других развивающихся стран.
Thus, for the dollar to depreciate further, it will have to depreciate against the currencies of China and other emerging markets.
Она также играет не менее важную роль в борьбе с инфляцией, обесцениванием активов и ухудшением качества кредитов.
It stands to play an equally important role in driving the fight against inflation, asset bubbles, and deteriorating loan quality.
Как подчеркнул недавно премьер-министр Вэнь Цзябао, Китаю необходимо сегодня предпринять серьёзные меры по контролю над растущей инфляцией, обесцениванием активов и чрезмерным ускорением экономической активности.
As Premier Wen Jiabao recently emphasized, China must now undertake comprehensive measures to control mounting inflation, growing asset bubbles, and an overheating economy.
Но теперь известно, что экономические проблемы Японии были, скорее, вызваны чрезмерным ростом и последующим обесцениванием активов, а также неспособностью использовать кредитно-денежную политику для предотвращения дефляции после данного обесценивания.
Rather, we now know that Japan’s economic difficulties were caused by the growth, and then collapse, of a huge asset bubble, and the failure to use monetary policy to prevent deflation after the bubble burst.
Через пять или шесть лет мировая экономика столкнется с опасностью, которая уже возникала два года назад, хотя на этот раз опасения будут связаны не с внезапным обесцениванием доллара, а с резким уменьшением покупательной силы доллара и евро по отношению к валютам стран Азии.
Five or six years hence, the world economy faces the danger that it faced two years ago, although the fear this time is not of a sudden crash in the dollar’s value, but of a sudden crash in the value of the dollar and the euro against Asian currencies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung