Beispiele für die Verwendung von "обзоров" im Russischen mit Übersetzung "reviews"

<>
проведение обзоров планирования и проектирования; Provide planning and design reviews;
Резюме среднесрочных обзоров и основных оценок страновых программ Summaries of mid-term reviews and major evaluations of country programmes
Резюме среднесрочных обзоров и основных оценок страновых программ (продолжение) Summaries of mid-term reviews and major evaluations of country programmes (continued)
Резюме среднесрочных обзоров (ССО) и основных оценок страновых программ Summaries of mid-term reviews (MTRs) and major evaluations of country programmes
Резюме среднесрочных обзоров и основные доклады по оценке страновых программ Summary of mid-term reviews and major evaluations of country programmes
Результаты всех проведенных обзоров размещены на вебсайте Комиссии по государственной службе. The results of all reviews are on the State Services Commission website.
Пункт 4: Резюме среднесрочных обзоров (ССО) и основных оценок страновых программ Item 4: Summary of mid-term reviews (MTRs) and major evaluations of country programmes
Пункт 7: Резюме среднесрочных обзоров (ССО) и основных оценок страновых программ Item 7: Summary of mid-term reviews (MTRs) and major evaluations of country programmes
После этого второй цикл обзоров будет продолжен с использованием выбранной модели. The second round of reviews will then continue following this selected pattern.
Секретариат несет ответственность за подготовку предварительных анализов и первоначальных кабинетных обзоров. The secretariat shall be responsible for preparing the preliminary analyses and initial desk reviews.
В нем отображается средний рейтинг, сгенерированный на основе обзоров места, подготовленных пользователями. This provides the average rating based on public reviews of a place.
Структура охвата среднего общего коэффициента покрытия расходов в ходе предыдущих обзоров выглядит следующим образом: The coverage of the average overall absorption factor in previous reviews can be summarized as follows:
Поскольку увеличилось число постинтервенционных обзоров, появилась и элементарная структура для оценки эффективности неправительственных организаций. As the number of post-intervention reviews increases, a rudimentary framework for evaluating the impact of NGOs has appeared.
Рабочая группа обсудила процедуры проведения будущих трехгодичных обзоров ставок возмещения расходов на имущество, принадлежащее контингентам. The Working Group discussed procedures for conducting future triennial contingent-owned equipment reimbursement rate reviews.
Рабочая группа обсудила процедуры проведения будущих трехгодичных обзоров ставок возмещения расходов на принадлежащее контингентам имущество. The Working Group discussed procedures for conducting future triennial contingent-owned equipment reimbursement rate reviews.
В нем предусматривается проведение периодических обзоров операций в конкретных странах в целях обеспечения регулярности цикла ревизий. It includes periodic reviews of country operations, aiming at achieving a regular audit cycle.
Важнейшие вопросы осуществления экологической политики, выявленные в рамках Программы проведения обзоров результативности экологической деятельности ЕЭК ООН Critical issues in implementation of environmental policies highlighted by the UNECE Environmental Performance Reviews Programme
Резюме среднесрочных обзоров и основных оценок страновых программ для Ближнего Востока и Северной Африки: презентация (продолжение) Summaries of mid-term reviews and major evaluations of country programmes Middle East and North Africa: presentation (continued)
продолжить и завершить процесс регистрации, включая проведение регулярных обзоров и инспекций, всех существующих учреждений альтернативного ухода; Continue and complete the registration, including regular reviews and inspections, of all available institutions for alternative care;
Кроме того, в некоторых случаях они заказывают подготовку специальных обзоров и даже обследований по вопросам жилья. Moreover, they sometimes commission preparation of special reviews and even surveys on housing issues.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.